"الأساسي للصندوق" - Translation from Arabic to English

    • Fund's Regulations
        
    • Regulations of the
        
    • UNJSPF Regulations
        
    • Fund Regulations
        
    • the regulations
        
    • regulations of UNJSPF
        
    • the Fund's primary
        
    • Articles of Agreement
        
    It also had a complete list of the 19 transfer agreements that had been concluded pursuant to article 13 of the Fund's Regulations. UN كما تضمنت قائمة كاملة باتفاقات النقل الـ 19 التي أبرمت عملا بالمادة 13 من النظام الأساسي للصندوق.
    The Committee has no objection to the proposed revisions to the Fund's Regulations and the pension adjustment system. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق وعلى نظام تسوية المعاشات التقاعدية.
    The Board also proposed a revision to the Fund's Regulations relating to the full-time representative to include a provision for the Secretary-General to consult the Board before appointing his representative. UN واقترح المجلس أيضا تنقيح النظام الأساسي للصندوق فيما يتعلق بالممثل المتفرغ لإدراج بند يطلب فيه إلى الأمين العام التشاور مع المجلس قبل تعيين ممثله.
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XV, and the relevant amendment to the Administrative Rules is contained in annex XVI; UN ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الخامس عشر؛ كما يرد التعديل ذو الصلة على القواعد الإدارية في المرفق السادس عشر؛
    The Working Group, also as a matter of principle, considered the eligibility period under article 21 of the Regulations of the Fund. UN كما نظر الفريق العامل، كمسألة مبدأ، في فترة الأهلية المنصوص عليها في المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق.
    That application met the requirements for eligibility to UNJSPF membership, which are specified in article 3 of the UNJSPF Regulations as adopted by the General Assembly. UN واستوفى طلبها شروط الأهلية لعضوية الصندوق، حسبما نص عليه في المادة 3 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وبالصيغة المعتمدة من قبل الجمعية العامة.
    The related change to the Pension Fund's Regulations was approved by the Assembly in December 2013. UN ووافقت الجمعية على التغيير ذي الصلة في النظام الأساسي للصندوق في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Chair also noted that the Committee supported the Fund's presentation of the revised text of articles 4 and 14 of the Fund's Regulations in order to make a provision for the promulgation of the financial rules in the future. UN كما أشارت الرئيسة إلى أن اللجنة تؤيد تقديم الصندوق للنص المنقح للمادتين 4 و 14 من النظام الأساسي للصندوق لاتخاذ ما يلزم من تدابير لإصدار القواعد المالية في المستقبل.
    " 7. In particular it should be noted that the contributory service, which will be recognized for each individual participant, accrues only in accordance with article 22 of the Fund's Regulations. UN " 7 - ويجدر التذكير، على وجه الخصوص، بأنه سيُعترف بالخدمة المدفوع عنها اشتراكات لكل فرد مشترك على حدة، وهي لا تُستحق إلا وفقًا للمادة 22 من النظام الأساسي للصندوق.
    The Board further recommended the approval of technical changes in the Fund's Regulations in accordance with past decisions and amendments adopted by the Pension Board and approved by the General Assembly. UN ويوصي مجلس إدارة الصندوق كذلك بالموافقة على إجراء تغييرات فنية في النظام الأساسي للصندوق وفقا للقرارات والتعديلات السابقة التي اعتمدها مجلس إدارة الصندوق وأقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, the Pension Board is recommending to the General Assembly at its sixty-eighth session that the Fund's Regulations be changed to implement this decision, effective 1 January 2014. UN لذا، يوصي مجلس صندوق المعاشات التقاعدية بأن تقوم الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والستين، بتعديل النظام الأساسي للصندوق تنفيذا لهذا القرار اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Guidance of the Board on the status of participation under articles 34 and 35 of the Fund's Regulations UN باء - توجيهات المجلس بشأن حالة الاشتراك بموجب المادتين 34 و 35 من النظام الأساسي للصندوق
    Relevant change to supplementary article A of the Regulations of the Fund. UN تغيير ذو صلة بالمادة التكميلية ألف من النظام الأساسي للصندوق.
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    (v) A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN ' 5` الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    A staff member who is retired under the Regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN الموظف الذي يتقاعد بموجب النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    They are presented for the concurrence of the United Nations General Assembly, required under article 13 of the UNJSPF Regulations. UN والاتفاقان معروضان لكي تنظر الجمعية العامة للأمم المتحدة في الموافقة عليهما كما تقضي به المادة 13 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    The Court's application met the requirements established in article 3 of the Pension Fund Regulations for admission to membership. UN واستوفى طلب المحكمة الشروط الواردة في المادة 3 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للقبول في عضويته.
    The financial obligation of the Commission to UNJSPF consists of its mandated contribution at the rate established by the Assembly together with its share of any actuarial deficiency payments under article 26 of the regulations of UNJSPF. UN وعلى اللجنة التـزام مالي بدفع اشتراكاتها المقررة إلى الصندوق وفق المعدل الذي تحدده الجمعية العامة، إضافة إلى المبلغ الذي يتعين عليها دفعه لسد العجز الأكتواري وفقا للمادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Currently, the Fund's primary output is the funding it provides for victims of torture through NGOs. UN ويتمثل الإنجاز الأساسي للصندوق حالياً في التمويل الذي يقدمه لضحايا التعذيب من خلال المنظمات غير الحكومية.
    The seminar dealt with various aspects of international monetary and financial law, including certain legal aspects of Fund operations and transactions and members' obligations under the Articles of Agreement. UN وتصدت الحلقة الدراسية لنواح شتى من القانون النقدي الدولي والقانون المالي الدولي، بما في ذلك جوانب قانونية معينة لعمليات الصندوق ومعاملاته والتزامات اﻷعضاء بمقتضى النظام اﻷساسي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more