Gender perspective in the basic and continuing education of teaching staff: | UN | المنظور الجنساني في التعليم الأساسي والمستمر لموظفي التدريس: |
In addition, the Office of Economic Affairs provides information on entitlements to benefits, engages in job placement, and promotes the basic and continuing training of unemployed persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم مكتب الشؤون الاقتصادية معلومات عن الحقوق في نيل الاستحقاقات، ويشارك في التوظيف ويعزز التدريب الأساسي والمستمر للأشخاص العاطلين عن العمل. |
Goal 4: Achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults | UN | الهدف 4: تحقيق تحسن بنسبة 50 في المائة في مستويات محو أمية الكبار بحلول عام 2015، وبخاصة لدى النساء، وتكافؤ الفرص ليحصل جميع الكبار على التعليم الأساسي والمستمر |
Achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults | UN | تحقيق تحسن بنسبة 50 في المائة في مستويات محو أمية الكبار بحلول عام 2015، وبخاصة لدى النساء، وتكافؤ فرص حصول جميع الكبار على التعليم الأساسي والمستمر |
He asked what was being done in the universities and in other centres providing basic and continuing legal education to ensure that lawyers and judges were more familiar with the Covenant. | UN | وسأل عما تفعله الجامعات وغيرها من المراكز التي توفّر التعليم القانوني الأساسي والمستمر لضمان زيادة المحامين والقضاة على العهد. |
With respect to basic and continuing training in the field of human rights, judges, judicial officers, public prosecutors, and police officers regularly take part in human rights training. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب الأساسي والمستمر في ميدان حقوق الإنسان، يشارك القضاة والموظفون القضائيون وموظفو الشرطة بانتظام في أنشطة التدريب في مجال حقوق الإنسان. |
4. Achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults | UN | 4 - تحقيق تحسُّن بنسبة 50 في المائة في مستويات محو أمية الكبار بحلول عام 2015، وبخاصة لدى النساء، وتكافؤ الفرص ليحصل جميع الكبار على التعليم الأساسي والمستمر |
The police have planned to prepare training materials on such violence also for the purposes of basic and continuing training, and at the national level, continuing training will also be provided for the police concerning the special elements and identification of honour-related violence. | UN | وتزمع الشرطة إعداد مواد تدريبية تغطّي هذا الضرب من العنف لأغراض التدريب الأساسي والمستمر كذلك. وسيتاح التدريب المستمر، على الصعيد الوطني، أيضاً لصالح أفراد الشرطة فيما يتعلق ببعض العناصر الخاصة بالعنف المتصل بالشرف وتحديد طبيعة هذا العنف. |
137. basic and continuing training of prison staff is widely targeted at giving participants competences in handling and understanding inmates' problems, which are mainly mental and social in character, for some bordering on real disabilities. | UN | 137- ويستهدف التدريب الأساسي والمستمر لأفراد السجون بشكل كبير تزويد المشاركين بالكفاءات في التعامل مع مشاكل السجناء وفهمها، والتي تكون أساساً ذات طابع نفسي واجتماعي، وعلى حافة الإعاقة الحقيقية في بعض الحالات. |
(f) Continue to support and strengthen national, regional and international adult literacy programmes with international cooperation in order to achieve a 50 per cent improvement in the levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults; | UN | (و) مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي بالتعاون الدولي لكي يتسنى تحقيق تحسين قدرة 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، والوصول المنصف للتعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار؛ |
(f) Continue to support and strengthen national, regional and international adult literacy programmes with international cooperation in order to achieve a 50 per cent improvement in the levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults; | UN | (و) مواصلة دعم وتعزيز برامج محو الأمية للكبار على الصعد الوطني والإقليمي والدولي بالتعاون الدولي لكي يتسنى تحقيق تحسين قدرة 50 في المائة في مستويات إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بحلول عام 2015، وبخاصة بالنسبة للمرأة، والوصول المنصف للتعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار؛ |
Achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults; 4/ | UN | (ب) إنجاز تحسين بنسبة 50 في المائة في مستويات معرفة القراءة والكتابة بين الكبار بحلول عام 2015، وخصوصاً بالنسبة للنساء، مع عدالة فرص الحصول على التعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار(4)؛ |
Achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults; | UN | (ب) إنجاز تحسين بنسبة 50 في المائة في مستويات معرفة القراءة والكتابة بين الكبار بحلول عام 2015، وخصوصاً بالنسبة للنساء، مع عدالة الحصول على التعليم الأساسي والمستمر لجميع الكبار؛ |
Goal 8. Achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults | UN | الهدف 8 - إجراء تحسين بنسبة 50 في المائة في مستويات تعليم الكبار للقراءة والكتابة بحلول عام 2015، لا سيما بالنسبة إلى النساء، وتوفير إمكانية الحصول بشكل متكافئ على التعليم الأساسي والمستمر أمام جميع البالغين |
(b) Adopt the necessary steps to adequately include non-discrimination and gender equality in educational policies, in the national core curriculum and related documents, as well as in basic and continuing education for teachers and health-care professionals and other service providers. | UN | (ب) اعتماد التدابير الضرورية من أجل إدراج عدم التمييز والمساواة بين الجنسين بالقدر المناسب في السياسات التعليمية وفي المناهج الأساسية الوطنية وما يتعلق بها من وثائق، إلى جانب التدريب الأساسي والمستمر الذي يوفَّر للمدرّسين وللعاملين في مجال الرعاية الصحية وغيرهم من مقدمي الخدمات. |
Mr. RUSCHER (Austria), replying to question 19, said that, in addition to the antidiscrimination measures described in the written replies, awareness-raising activities were conducted as part of basic and continuing training for law enforcement officials. | UN | 32- السيد روشار (النمسا) قال مجيباً على السؤال رقم 19 إنه بالإضافة إلى التدابير المناهضة للتمييز التي وُصِفت في الردود الكتابية جرى الاضطلاع بأنشطة لغرس الوعي كجزء من التدريب الأساسي والمستمر للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين. |
The focus of its work in this area has been on compatibility of family and work, women and careers, women and politics, violence against women, the basic and continuing education of girls and women, the social status of women, gender mainstreaming, and networking with NGOs and the relevant regional offices in the neighboring countries of Switzerland and Austria. | UN | وكان تركيز عمل المكتب في هذا المجال منصب على التوفيق بين الأسرة والعمل، والمرأة والوظائف، والمرأة والسياسة والعنف ضد المرأة، والتعليم الأساسي والمستمر للفتيات والنساء، ووضع المرأة الاجتماعي، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني والربط الشبكي مع المنظمات غير الحكومية والمكاتب الإقليمية المعنية في البلدين المجاورين وهما سويسرا والنمسا. |
So far, the focus of its activities in this area has been the compatibility of family and career, women in the workplace, women and politics, violence against women, basic and continuing education of girls and women, the social status of women, gender mainstreaming, and networking with NGOs and the relevant regional offices in the neighboring countries of Switzerland and Austria. | UN | وما برح المكتب حتى الآن يركز أنشطته في هذا المجال على التوفيق بين الأسرة والوظيفة، وحالة المرأة في أماكن العمل، والمرأة والسياسة، والعنف ضد المرأة، والتعليم الأساسي والمستمر للفتيات والنساء، والوضع الاجتماعي للمرأة، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وإقامة الشبكات مع المنظمات غير الحكومية والمكاتب الإقليمية ذات الصلة في البلدين المجاورين سويسرا والنمسا. |
To achieve a 50% improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults; by eliminating gender disparities in primary and secondary education by 2015, and achieving gender equality in education by 2015, with a focus on ensuring girls' full and equal access to and achievement in basic education of good quality | UN | تحقيق تحسين بنسبة 50 في المائة في مستويات معرفة البالغين للقراءة والكتابة بحلول عام 2015 وبخاصة بالنسبة للنساء، وتكافؤ فرص الحصول على التعليم الأساسي والمستمر لجميع البالغين؛ بالقضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2015؛ وتحقيق المساواة بين الجنسين في التعليم بحلول عام 2015، مع التركيز على كفالة كاملة ومتساوية فرص لحصول الفتيات على التعليم الأساسي الجيد وإكماله؛ |