"الأساليب والأدوات" - Translation from Arabic to English

    • methods and tools
        
    • methods and instruments
        
    • methodologies and tools
        
    • modalities and tools
        
    • the tools and instruments
        
    Promoting the use of common methods and tools, with a view to standardizing assessments and reducing misinterpretation; UN `6` ال تشجيع على استعمال الأساليب والأدوات الشائعة بغية تقييس التقييمات والحد من سوء التفسير؛
    (iv) Promote the use of participatory methods and tools for changing gender relations and addressing stigma; and UN ' 4` تشجيع استخدام الأساليب والأدوات التشاركية من أجل تغيير العلاقات بين الجنسين ومعالجة الوصمة؛
    Recommendation 6: establish system-wide training on common coordination methods and tools and on thematic poverty issues UN التوصية 6: القيام على مستوى كامل المنظومة بتدريب على الأساليب والأدوات الموحدة للتنسيق، وعلى المسائل المواضيعية للفقر
    Establish system-wide training on common coordination methods and tools and on thematic poverty issues UN القيام على مستوى كامل المنظومة بإحلال دورة تدريبية عن الأساليب والأدوات الموحدة للتنسيق، وعن المسائل المواضيعية للفقر
    Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations UN تقرير توليفي للمعلومات والآراء بشأن الأساليب والأدوات التي قدمتها الأطراف والمنظمات ذات الصلة
    In its examination of initial national communications from non-Annex I Parties, the CGE noted that most Parties did not clearly specify the methods and tools they used during the course of their UN بأن معظم الأطراف لم تحدد بوضوح الأساليب والأدوات التي استخدمتها في سياق تقييماتها لقابلية التأثر والتكيف.
    Summary of lessons learned, opportunities, gaps, needs, constraints and barriers, ways to develop and disseminate methods and tools and training opportunities UN والحواجز وطرق تطوير ونشر الأساليب والأدوات وفرص التدريب
    Lessons learned from the application of methods and tools UN ألف - الدروس المكتسبة من تطبيق الأساليب والأدوات
    methods and tools are generally well received by users when they: UN الأساليب والأدوات التي يستقبلها المستخدمون بقبول حسن بصورة عامة هي الأساليب والأدوات التي:
    As such, many developing countries are unable to access the technological and training resources that they need in order to successfully use existing and emerging methods and tools. UN ولذلك، لا تتمكن بلدان نامية كثيرة من الحصول على موارد التكنولوجيا وموارد التدريب التي تحتاج إليها لكي تحرز النجاح في استخدام الأساليب والأدوات الحالية والناشئة.
    Possible ways to develop and disseminate methods and tools UN جيم - طرق ممكنة لتطوير ونشر الأساليب والأدوات
    The challenge remains of ensuring full implementation and utilization of those methods and tools. UN والتحدي الذي ما يزال قائما هو كفالة تنفيذ واستخدام هذه الأساليب والأدوات بصورة كاملة.
    Also, standardization of methods and tools among national statistical offices should be considered. UN وينبغي النظر في إمكانية توحيد الأساليب والأدوات التي تستخدمها المكاتب الوطنية للإحصاء.
    B. Available and implemented methods and tools for assessment UN باء- الأساليب والأدوات المتاحة والمطبّقة في مجال التقييم
    UNEP will develop methods and tools to build capacities, identify priorities for action and evaluate progress towards achieving sound waste management. UN وسيضع برنامج البيئة الأساليب والأدوات اللازمة لبناء القدرات وتحديد أولويات العمل وتقييم التقدم المحرز باتجاه الإدارة السليمة للنفايات.
    UNEP will develop methods and tools to build capacities, identify priorities for action and to evaluate progress towards sound waste management. Subprogramme 6 UN وسيضع برنامج البيئة الأساليب والأدوات اللازمة لبناء القدرات وتحديد أولويات العمل وتقييم التقدم المحرز باتجاه الإدارة السليمة للنفايات.
    The Conference may wish to encourage States parties to promote the regular exchange of experiences on different methods and tools to combat the illicit trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, including marking in accordance with the Firearms Protocol. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجِّع الدول الأطراف على تعزيز التبادل المنتظم للخبرات بشأن مختلف الأساليب والأدوات المستخدمة في مكافحة الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية وأجزائها ومكوِّناتها والذخيرة، بما في ذلك بشأن عملية الوسم وفقاً لبروتوكول الأسلحة النارية.
    B. Available and implemented methods and tools for assessment 7 - 18 4 UN باء - الأساليب والأدوات المتاحة والمطبّقة في مجال التقييم 7-18 5
    C. Available methods and tools for planning 19 - 37 6 UN جيم - الأساليب والأدوات المتاحة للتخطيط 19-37 8
    After redefining the compilation activities, ILO is identifying the various gaps in the methods and instruments in place in all regions. UN وبعد إعادة تحديد معالم أنشطة التجميع، تعكف المنظمة على تبيُّن مختلف الثغرات في الأساليب والأدوات القائمة في جميع المناطق.
    The Implementation Plan for the PI-GCOS includes research projects on assessment methodologies and tools. UN ويشمل تنفيذ خطة النظام العالمي لمراقبة المناخ في منطقة المحيط الهادئ مشاريع بحوث بشأن تقييم الأساليب والأدوات.
    :: The extent of cooperation and coordination between the different agencies with border control responsibilities, including the modalities and tools used and example of the results of any joint activity; UN :: نطاق التعاون والتنسيق بين مختلف الهيئات المكلفة بمراقبة الحدود، بما في ذلك الأساليب والأدوات المستخدمة، وتقديم أمثلة على نتائج الأنشطة المشتركة المضطلع بها، إن وجدت؛
    Its collaboration with the Economic Commission for Africa (ECA) offers the opportunity for OHCHR to refine its conceptual approach and to test the tools and instruments to promote rights-based development. UN وتعاون المفوضية مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يتيح لها الفرصة لصقل نهجها المفاهيمي واختبار الأساليب والأدوات الكفيلة بتشجيع التنمية المستندة إلى الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more