"الأسبوع الأخير من شهر" - Translation from Arabic to English

    • the last week of
        
    • the last week in
        
    • the final week of
        
    We intend to organize a second round of these meetings, in the same format but focusing on a different set of questions, in the last week of August here in Geneva. UN وإننا عازمون على تنظيم جولة ثانية من هذه الاجتماعات، خلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس هنا في جنيف، تتخذ الشكل نفسه ولكنها تركز على مجموعة مختلفة من المسائل.
    However, from the last week of August 1990, the Iraqi Client stopped providing rations. UN لكنه في الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس 1990 توقف عن تقديم هذه الحصص.
    7. During the last week of August there were a number of incidents of violence and intimidation against members of the Democratic League of Kosovo (LDK) party. UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    Some focused particularly on the question of discrimination and were attended by United Nations special experts on racism, discrimination and indigenous peoples, who visited Nepal during the last week of April. UN وقد ركزت بعض حلقات العمل هذه بصفة خاصة على مسألة التمييز وحضرها خبراء من الأمم المتحدة متخصصون في مجالات العنصرية والتمييز والشعوب الأصلية، قاموا بزيارة نيبال خلال الأسبوع الأخير من شهر نيسان/أبريل.
    123. Additional information was sought with regard to the connectivity test that had been conducted in the last week in January 2000. UN 123 - وطلب تقديم معلومات إضافية فيما يتعلق باختبار التواصل الذي أجري في الأسبوع الأخير من شهر كانون الثاني/يناير 2000.
    During the final week of July 2002, separate security incidents occurred in Strpce and Vitina municipalities involving Kosovo Serb residents threatening violence against Kosovo Albanian returnees. UN وخلال الأسبوع الأخير من شهر تموز/يوليه 2002، جدّت حوادث أمنية في بلديتي سربتشا وفيتينا هدد خلالها سكان من صرب كوسوفو بممارسة العنف ضد ألبان كوسوفو العائدين.
    In the last week of September, 14 smuggling boats carrying more than 1,500 people from Boosaaso reached the Yemeni coast, with 62 reported dead or missing. UN وفي الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر، وصل إلى السواحل اليمنية 14 قارباً للتهريب قادمة من بوساسو وعلى متنها أكثر من 500 1 شخص، وأُبلغ عن وفاة أو فقدان 62 ممن كانوا على متنها.
    :: To hold the Conference on Iraqi National Accord during the last week of February or first week of March 2006, in Baghdad; UN :: أن يتم عقد مؤتمر الوفاق الوطني العراقي خلال الأسبوع الأخير من شهر فبراير/شباط أو الأسبوع الأول من مارس/آذار 2006 في بغداد.
    51. In the last week of May, the Special Court submitted to the Management Committee a draft budget for its second year of operations, which begins on 1 July 2003. UN 51 - وفي الأسبوع الأخير من شهر أيار/مايو، قدمت المحكمة الخاصة إلى لجنة الإدارة مشروع ميزانية للسنة الثانية من عملياتها، التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2003.
    The Secretary-General's Humanitarian Envoy, Carolyn McAskie, who had visited Côte d'Ivoire and neighbouring countries in the last week of April, gave a briefing on the humanitarian situation. UN وقدمت مبعوثة الأمين العام للشؤون الإنسانية، السيدة كارولين مكاسكي، التي قامت بزيارة كوت ديفوار والبلدان المجاورة خلال الأسبوع الأخير من شهر نيسان/أبريل، إحاطة إعلامية، بشأن الحالة الإنسانية.
    However, for planning purposes, they are expected to take place on 11 February and around the last week of November 2003, respectively. UN غير أنه يتوقع، لأغراض التخطيط، أن يحلا، على وجه التقريب، في 11 شباط/فبراير، وفي الأسبوع الأخير من شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003، على التوالي.
    We very much hope that the States parties will be able to reach consensus on an instrument on explosive remnants of war at their upcoming meeting in the last week of November. UN ويحدونا وطيد الأمل أن تتمكن الدول الأطراف من التوصل إلى توافق آراء على صك يتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة في اجتماعها القادم المقرر عقده في الأسبوع الأخير من شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    17. The meeting was held in Geneva in the last week of January 2001 and was attended by eight invited experts from various regions and by the Special Rapporteur. UN 17- وعُقد هذا الاجتماع في الأسبوع الأخير من شهر كانون الثاني/يناير 2001 في جنيف وحضره ثمانية خبراء مدعوين بالإضافة إلى المقرر الخاص.
    In the last week of September 2008, Ras Kamboni fighters attacked the Transitional Federal Government presidential compound in Mogadishu and took part in clashes with AMISOM forces; UN وفي الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر 2008، هاجم مقاتلو رأس كمبوني المجمع الرئاسي للحكومة الاتحادية الانتقالية في مقديشو وشاركوا في الاشتباكات التي وقعت مع قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    They were transferred during the last week of July 2007 from their place of detention to the premises of the SSI where they were subjected to further days of incommunicado detention and interrogation concerning their political convictions. UN فقد نُقلوا خلال الأسبوع الأخير من شهر تموز/يوليه 2007 من مكان احتجازهم إلى مقر مباحث أمن الدولة حيث ظلوا قيد الحبس الانفرادي لأيام أخرى وخضعوا للاستجواب بشأن معتقداتهم السياسية.
    In addition, Algeria is planning a national seminar on caring for victims of antipersonnel mines. The meeting will take place in the last week of April this year. UN كما تنوي الجزائر تنظيم ملتقى وطنياً حول التكفل بضحايا الألغام المضادة للأفراد خلال الأسبوع الأخير من شهر نيسان/أبريل المقبل.
    In this context, the meeting took note of the President-designate's desire to convene a one-day informal meeting during the last week of September to discuss draft documentation. UN وفي هذا السياق، أحاط الاجتماع علماً برغبة الرئيس المعيَّن في الدعوة إلى انعقاد اجتماع غير رسمي لمدة يوم واحد أثناء الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر بغية مناقشة مشاريع الوثائق.
    In the last week of September, eight new cases of rape were reported in Bujumbura rural, Karuzi, Mwaro, Bubanza, Kayanza and Ngozi provinces. UN وأُبلغ عن وقوع 8 حالات اغتصاب جديدة في الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر في مقاطعات ريف بوجومبورا وكاروزي وموارو وبوبانزا وكينزا وكوزي.
    During the last week of May, the entire prison population, amounting to an estimated 2,500 inmates, was reportedly transferred to alternate makeshift places of detention in the city, primarily al-Wahda School and Ibn Khaldoun Hospital. UN وخلال الأسبوع الأخير من شهر أيار/مايو، ورد أن مجمل السجناء، البالغ عددهم نحو 500 2 سجين، نُقلوا إلى أماكن احتجاز مؤقتة بديلة في المدينة، وهما في المقام الأول مدرسة الوحدة ومستشفى ابن خلدون.
    The presidential election is currently scheduled for the last week in November. UN لقد باتت الانتخابات الرئاسية مقررة الآن في الأسبوع الأخير من شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    2. The ceasefire in Darfur generally held until the final week of July, which saw an upsurge in clashes between the armed movements and Government forces. UN 2 - ظل وقف إطلاق النار في دارفور مستمرا بوجه عام حتى الأسبوع الأخير من شهر تموز/يوليه، الذي شهد تصاعدا مفاجئا للاشتباكات بين الحركات المسلحة وقوات الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more