"الأسبوع المقبل في" - Translation from Arabic to English

    • next week in
        
    • next week at
        
    • following week in
        
    • next week's
        
    He will continue to convey this in his discussions with the Quartet when he joins them next week in Berlin. UN وسيواصل الإعراب عن ذلك في مناقشاته مع المجموعة الرباعية عندما يجتمع مع أعضائها في الأسبوع المقبل في برلين.
    Y-Yeah, he's, uh, he's doin'a concert next week in L.A. Open Subtitles نعم هو سيقيم حفلة موسيقية الأسبوع المقبل في لوس أنجلس
    We hope to have the information note out, as I said, by the end of next week in New York. UN ونتمنى أن تصدر مذكرة المعلومات، كما قلت، بحلول نهاية الأسبوع المقبل في نيويورك.
    The first informal plenary consultations on the mandate review will be held next week at a time to be announced shortly. UN وأول مشاورات عامة غير رسمية بشأن استعراض الولايات ستعقد في الأسبوع المقبل في موعد يعلن عنه لاحقاً.
    Turkey also supported and hosted training activities in the area of agro-industries, textiles and technology foresight, and a training seminar on technology foresight for Black Sea Economic Cooperation (BSEC) countries and the newly independent States would be held the following week in Turkey. UN وقد دعمت تركيا واستضافت أنشطة تدريبية في مجال الصناعات الزراعية، والنسيج، وقال انه ستنظم في الأسبوع المقبل في تركيا دورة تدريبية بشأن الاستبصار التكنولوجي لصالح بلدان منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود والدول المستقلة حديثا.
    next week's meeting in Kobe, Japan, will be critical for the International Strategy for Disaster Reduction. UN وسيكون الاجتماع الذي يعقد في الأسبوع المقبل في كوبي، اليابان، حاسما فيما يتعلق بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    That will also be discussed at the thirtieth international conference of the Red Cross and Red Crescent next week in Geneva. UN وسيناقش ذلك أيضا في المؤتمر الدولي الثالث عشر للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي يعقد الأسبوع المقبل في جنيف.
    In that context, we welcome the symposium to be held next week in New York under the auspices of the Secretary-General. UN وفي هذا السياق نرحب بالندوة التي ستعقد في الأسبوع المقبل في نيويورك تحت رعاية الأمين العام.
    It is also a challenge the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) will address at the thirtieth international conference of the Red Cross and Red Crescent next week in Geneva. UN وهو تحد سيتصدى له الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر في المؤتمر الدولي السادس عشر للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي سيعقد الأسبوع المقبل في جنيف.
    The forthcoming Council of IOM, to be held next week in Geneva, will devote one of its sessions to climate change, environment and migration. UN وسيكرس المجلس القادم للمنظمة الدولية للهجرة، الذي سيعقد في الأسبوع المقبل في جنيف، إحدى دوراته لتغير المناخ والبيئة والهجرة.
    A milestone will be achieved in that area by the World Conference on Climate Change, scheduled to convene next week in Russia's capital, Moscow. UN وسوف يشكل المؤتمر العالمي المعني بالتغير المناخي الذي سيستهل أعماله الأسبوع المقبل في العاصمة الروسية موسكو مرحلة هامة في هذا المجال.
    Uh, the three of us are supposed to be having dinner next week in New York. Open Subtitles آه، كان من المفترض لثلاثتنا... تناول العشاء الأسبوع المقبل في نيويورك.
    There's been a lot of chatter about the summit next week in Prague. Open Subtitles كان هناك الكثير من اللغط رئيس محطة الإستخبارات المركزية" " حول المؤتمر المقررإنعقاده الأسبوع المقبل في "براغ".
    It is our hope that the meeting of the Quartet planned for next week in New York will contribute, through the adoption of vigorous decisions, to providing a new impetus for the road map and to promoting the swift advent of an era of peace, freedom and prosperity in a spirit of unity in the Middle East and Palestine. UN وأنه ليحدونا أمل في أن يسهم اجتماع اللجنة الرباعية المقرر عقده الأسبوع المقبل في نيويورك، من خلال اتخاذ قرارات حاسمة، في توفير زخم جديد لخريطة الطريق وفي إفساح المجال بسرعة أمام بزوغ حقبة من السلام والحرية والرخاء في ظل مناخ من الوحدة في الشرق الأوسط وفلسطين.
    Before adjourning the meeting, I would like to inform you that, having been appointed by my Government to head the Mongolian delegation at the 11th United Nations Conference on Trade and Development, which is to be held next week in São Paulo, Brazil, I will be away all next week. UN وقبل رفع الجلسة، أود أن أعلمكم بأنني سأتغيب كل الأسبوع المقبل نظراً لأن حكومتي قد عيّنتني رئيساً للوفد المنغولي في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المزمع عقده في الأسبوع المقبل في ساو باولو في البرازيل.
    You know, on that fight next week in Vegas, the one Red's been training for, it can't happen, Sam. Open Subtitles اتعلم ذلك القتال الي سيقام الأسبوع ( المقبل في (فيغاس الذي يقوم (ريد) بالتمرن لأجله (لا يمكن أن يحدث (سام
    The film shoot begins next week in the village of Dhuliya. Open Subtitles (سيبدأ التصوير الأسبوع المقبل في (دوليا
    So, anyway, there's this big, uh, rock and mineral show next week in Santa Monica and... Open Subtitles بأيّ حال، ثمّة معرض كبير للصخور والمعادن الأسبوع المقبل في (سانتا مونيكا) و...
    I'll see you next week at the gym again. Open Subtitles أراك الأسبوع المقبل في قاعة الرياضة مجدداً
    Chamland will be back next week at the same time. Open Subtitles تشاملاند سوف يعود الأسبوع المقبل في الوقت نفسه.
    The United Nations/Mexico Symposium on Basic Space Technology, coordinated by the Mexican Space Agency, would take place the following week in Ensenada, Mexico, the third such regional symposium to be held, and would focus on the Latin American and Caribbean region. UN واختتم مشيراً إلى أن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك حول التكنولوجيا الفضائية الأساسية، والتي تنسقها الوكالة الفضائية المكسيكية ستجري في الأسبوع المقبل في إنسينادا بالمكسيك، وهي ثالث ندوة إقليمية من هذا النوع وستركز على منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    I saw next week's script, Shibuya. You're wonderful! Open Subtitles وقد شهدت الأسبوع المقبل في البرنامج النصي, شيبويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more