I'm Colonel Amir from the Israeli intelligence. Oh, yes. | Open Subtitles | صباح الخير، أنا العقيد عامر من الأستخبارات الأسرائيلية |
I thought it was clear last time we spoke, if anyone from the intelligence community has anything to share, I'll call you. | Open Subtitles | اعتقدت ان آخر كلام لنا كان واضح ..لو أي احد من مجتمع الأستخبارات لدية اى شيء ليقوله .سوف اتصل بك |
But as the head of one of the largest intelligence operations in the world, if there is any chance he's out there, | Open Subtitles | و لكن كرئيسة لأحد أكبر مؤسسات الأستخبارات في العالم إذا كان هناك إحتمال أنه بالخارج |
You know I work Secret service for the Confederate States of America. | Open Subtitles | أنت تعرف بأنني أعمل في الأستخبارات للولايات الأتحادية الأمريكية |
Let's see if the CIA can shed some light on it. | Open Subtitles | لنرى إن كانَ بإمكانِ وكالةِ الأستخبارات تسليطَ بعضِ الضوء عليه |
The truth is I am a deep-cover operative for the Central intelligence Agency. | Open Subtitles | الحقيقة أني عميل متخفي و كالة الأستخبارات المركزية |
I am from the global authority's intelligence directorate. | Open Subtitles | أنا من وكالة الأستخبارات التابعة للسلطة العالمية |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. | Open Subtitles | التقارير الأخيرة من وكالة الأستخبارات تدلُ على أن هناك نمو متزايد في حركة المعارضة خارج المـُـستعمرة |
intelligence officers, CIA, stuff like that. | Open Subtitles | مكاتب الإستخبار ، مركز الأستخبارات المركزي وأشياءكهذه.. |
She worked in the office of intelligence and analysis from 2001 to 2003. | Open Subtitles | لقد عملت بمكتب الأستخبارات والتحليل ما بين عامى 2001 الى 2003. |
Either we'll find it through border inspections during the evacuation or the intelligence Directorate will lead an exhaustive search once the bloc is emptied. | Open Subtitles | سنكون أمام خيارين, أولهم أن نجدها من خلال عمليات التفتيش على الحدود خلال عملية الأخلاء أو سيقوم وكالة الأستخبارات |
The Deputy Director of Central intelligence, chief engineers at Lockheed and Boeing, an official with the Defense Nuclear Agency, and three senior military officers. | Open Subtitles | نائب المدير في وكالة الأستخبارات المركزية رئيس المهندسين في لوكهيد وبوينج مسؤول في وكالة الدفاع النووية |
Bunch of military intelligence guys and then engineers? | Open Subtitles | مجموعة من رجال الأستخبارات العسكرية ومركباتهم |
Look, I know it's the Bureau's job to police the intelligence community, but undercover in the CIA, surrounded by a bunch of future anarchists? | Open Subtitles | إنظر, أنا أعلم أن وظيفة المكتب هى مراقبة أجهزة الأستخبارات لكن العمل متخفى داخل المخابرات |
The Central intelligence Agency will teach you how to be someone else -- for all intents and purposes, a criminal. | Open Subtitles | وكالة الأستخبارات المركزية ستعلمكم كيف تصبحون شخص آخر لجميع المقاصد و الأغراض و المجرمين |
I'm special adjutant in charge of gathering intelligence, you see. | Open Subtitles | ، فأنا المعاون الخاص ، و المسؤول عن جمع الأستخبارات .كما ترين |
I thought maybe I could use that to get some intelligence. | Open Subtitles | أعتقدت أنه يمكنني أستخدام هذا للحصول علي بعض الأستخبارات |
We picked up chatter that whatever they took is potentially game-changing intelligence. | Open Subtitles | لقد سمعنا بعض الثرثرة بأنه أخذوا أشياء ملك الأستخبارات |
Like the Secret Service did on November 23, 1963. | Open Subtitles | كما فعلت الأستخبارات السرية في نوفمبر 23 , 1963 |
We have a Secret weapon for those who enter our atmosphere. A giant A.I. we've been developing over the years. | Open Subtitles | لدينا سلاح سري جاهز لأي دخيل لغلافنا الجوي الأستخبارات الصناعية قامت بتطويره لسنوات |
As an operative for the CIA. | Open Subtitles | و لكن كعميل لمركزات الأستخبارات المركزية |