"الأسرة في المجتمع" - Translation from Arabic to English

    • the family in society
        
    • of families in society
        
    • the family in the society
        
    To enhance the role of the family in society in accordance with Islamic principles, while taking modern developments into consideration UN تفعيل دور الأسرة في المجتمع وفق المنظور الإسلامي مع مراعاة مستجدات العصر الحضارية.
    In that document, it was asserted that, in Africa, due to its multiple roles and functions, the centrality, uniqueness and indispensability of the family in society is unquestionable. UN ففي تلك الوثيقة، تم التـأكيد على أنه، في أفريقيا، نتيجة لتعدد الأدوار والوظائف التي تضطلع بها الأسرة، فإن مركزية مكانة الأسرة في المجتمع وتفردها وعدم إمكان الاستغناء عنها أمور لا ريب فيها.
    The importance of family-related issues and the recognition of the fact that the role of the family in society is essential and vital enjoy universal acceptance, regardless of cultural, political or national backgrounds and interests. UN تحظى أهمية المسائل المتصلة بالأسرة والإقرار بأن دور الأسرة في المجتمع دور أساسي وحيوي بالقبول العالمي بغض النظر عن الخلفيات والمصالح الثقافية والسياسية والوطنية.
    39. Madagascar's poverty alleviation programme was partly focused on raising awareness about the situation of older people, and on strengthening the role of the family in society. UN 39 - وقالت إن برنامج مدغشقر لتخفيف حدة الفقر يركز جزئيا على إذكاء الوعي بحالة كبار السن، وتعزيز دور الأسرة في المجتمع.
    Governments in their social development strategies take into account the role of families in society as basic providers of social security and protection. UN ولذلك، تأخذ الحكومات في اعتبارها أثناء وضع استراتيجيات التنمية الاجتماعية دور الأسرة في المجتمع بوصفها قوة أساسية توفر للمجتمع الأمن والحماية.
    6. In its 2003 White Paper on the Welfare State and the subsequent National Action Plan on Social Inclusion, his Government had stressed the crucial role of the family in society. UN 6 - وأكدت حكومته، في كتابها الأبيض لعام 2003 عن دولة الرعاية الاجتماعية وفي خطة العمل الوطنية بشأن الاندماج الاجتماعي، الدور الحاسم الذي تلعبه الأسرة في المجتمع.
    the family in society UN الأسرة في المجتمع
    155.96 Continue strengthening the role and contribution of the family in society (Egypt); UN 155-96 مواصلة تعزيز دور الأسرة في المجتمع ومساهمتها فيه (مصر)؛
    :: Supreme Council for Family Affairs: The council works to achieve a number of objectives, some of which include protection of children's rights, by promoting the role of the family in society to enable the family function according to new developments to thereby ensure the holistic development of children and girls consistent with the cultural values of Emirati society. The council also promotes services provided to children. UN · المجلس الأعلى لشؤون الأسرة: يعمل المجلس لتحقيق مجموعة من الأهداف والتي يتضمن جزءاً منها حماية حقوق الطفل من خلال تفعيل دور الأسرة في المجتمع بما يمكنها من أداء أدوارها الوظيفية وفق مستجدات العصر لتحقيق التنمية الشاملة للأطفال والفتيات بما يتوافق مع القيم الحضارية لمجتمع الإمارات، والعمل من أجل الارتقاء بالخدمات المقدمة للأطفال؛
    On 15 May each year, on International Day of Families, events are organized as well as meetings with families which have marked golden and silver wedding anniversaries, longlived persons, families which have raised good children and enjoy prestige among the population, and representatives of the procurator's office and judicial bodies, thus promoting the role of the family in society. UN وفي 15 أيار/مايو من كل عام، اليوم الدولي للأسرة، تنظم أحداث وكذلك اجتماعات مع الأسر التي احتفلت بالذكرى الذهبية والفضية لزواجها، وكذلك مع المعمرين والأسر التي سهرت على تربية أطفالها فصاروا قدوة طيبة والتي تتمتع بالمكانة والهيبة في صفوف السكان، وممثلي مكتب النائب العام والهيئات القضائية، الأمر الذي يعزز دور الأسرة في المجتمع.
    It provides us with the opportunity to reiterate our recognition of the important role of families in society. UN وتتيح لنا هذه المناسبة الفرصة للتأكيد من جديد على إقرارنا بأهمية دور الأسرة في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more