"الأسقفي" - Translation from Arabic to English

    • Episcopal
        
    • Conférence
        
    • Apostolic
        
    The Episcopal Conference of Latin America has been active, and similar partnerships are being developed with Protestant churches. UN كذلك يقوم المؤتمر الأسقفي لأمريكا اللاتينية بدور نشط، وتجري إقامة شراكات مماثلة مع الكنائس البروتستنتية.
    :: Monseigneur Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince and Monseigneur Patrick Aris of the Episcopal Mediation Council UN :: المونسينيور غير بولار، رئيس أساقفة بور - أو - برانس، والمونسينيور باتريك أريس من مجلس الوساطة الأسقفي
    Shortly thereafter, President Martelly also accepted the offer of the Episcopal Conference to begin a series of meetings with a range of political actors to promote better dialogue. UN وبعد ذلك بوقت قصير، قبل الرئيس مارتيلي أيضا عرض المؤتمر الأسقفي لبدء سلسلة من الاجتماعات مع طائفة من الفاعلين السياسيين للتشجيع على الدخول في حوار أفضل.
    Tanzania Women Lawyers Association (TAWLA), Tanzania Media Women Association (TAMWA), Tanzania Non-Governmental Association (TANGO), Muslim Council of Tanzania (BAKWATA), Christian Council of Tanzania (CCT), Tanzania Episcopal Council (TEC), Equal Opportunities for All Trust Fund (EOTF) and Zanzibar Youth Education, Environment and Development Support Association (ZAYEDESA). UN رابطة المحاميات في تنزانيا، والرابطة التنزانية للعاملات في وسائط الإعلام، ورابطة المنظمات غير الحكومية في تنزانيا، والمجلس الإسلامي في تنزانيا، والمجلس المسيحي في تنزانيا، والمجلس الأسقفي في تنزانيا، والصندوق الاستئماني لتكافؤ الفرص للجميع، ورابطة زنجبار لدعم تعليم الشباب والبيئة والتنمية.
    Cheesy Bolton says the Episcopal at turtle creek... much better. Open Subtitles "تشيسي بولتون" يقول أن الأسقفي فِىَ كنيسة "ترتيل كريك " أفضل بكثير.
    The published decree states that the National Human Rights Council maintains cooperation with the Peruvian Episcopal Conference, the Evangelical Council of Peru and other institutions with related objectives and functions, including the Coordinadora Nacional de Derechos Humanos and others. UN وينص المرسوم الذي صدر على أن يواصل المجلس الوطني لحقوق الإنسان التعاون مع مؤتمر بيرو الأسقفي والمجلس الإنجيلي الوطني لبيرو وغيرهما من المؤسسات التي لديها الأهداف والمهام ذات الصلة، ومن بينها هيئة التنسيق الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها.
    Member of Subcommission I for the Study of Concordat Problems, Colombian Episcopal Conference (1972-1973). UN عضو باللجنة الفرعية الأولى للمؤتمر الأسقفي الكولومبي المعنيــة بدراسة مشاكل الاتفاقيات البابوية (1972-1973)
    6. On 29 March 2000, the Episcopal Conference of Catholic Bishops of Angola and Sao Tome and Principe issued a pastoral letter appealing to the Government not to dismiss dialogue and to grant a general amnesty in the search for national reconciliation. UN 6 - وفي 29 آذار/مارس 2000، أصدر المؤتمر الأسقفي للأساقفة الكاثوليكيين في أنغولا وساو تومي رسالة رعوية يناشدون فيها الحكومة عدم رفض الحوار وإصدار عفو عام سعيا إلى المصالحة الوطنية.
    Member of the First Subcommission for the study of the Concordat problems of the Episcopal Conference of Colombia (1972-1973). UN عضو باللجنة الفرعية الأولى للمؤتمر الأسقفي الكولومبي المعنيــة بمشاكل الاتفاقيات البابوية (1972-1973).
    Member of the First Subcommission for the study of the Concordat problems of the Episcopal Conference of Colombia (1972-1973). UN عضو باللجنة الفرعية الأولى للمؤتمر الأسقفي الكولومبي المعنيــة بمشاكل الاتفاقيات البابوية (1972-1973).
    Member of the First Subcommission for the study of the Concordat problems of the Episcopal Conference of Colombia (1972-1973). UN عضو باللجنة الفرعية الأولى للمؤتمر الأسقفي الكولومبي المعنيــة بمشاكل الاتفاقيات البابوية (1972-1973).
    2. The reporting period saw, at the outset, the signature of the El Rancho Accord, following an encouraging dialogue process mediated by the Episcopal Conference of Haiti, which convened the executive, the parliament and political parties. UN 2 - في البداية، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير التوقيع على اتفاق الرانتشو في أعقاب عملية من الحوار المشجِّع تمت بوساطة من المؤتمر الأسقفي لهايتي وجمعت بين أطراف السلطة التنفيذية والبرلمان والأحزاب السياسية.
    11. In an alliance between the Apostolic Vicariate of Esmeraldas, the Afro Pastoral of the Ecuadorian Episcopal Conference and UNICEF, the Encyclopaedia of AfroEcuadorian Knowledge was published to help to raise the sensitivity to Afrodescendant culture of leaders, teachers and communities. UN 11 - وفي إطار تحالف بين الكنيسة الرسولية بمقاطعة إسميرالداس والأبرشية الأفريقية للمجمع الأسقفي واليونيسيف، صدرت موسوعة معارف السكان الإكوادوريين المنحدرين من أصول أفريقية لتكون وسيلة لتوعية القادة والمعلمين والمجتمعات المحلية بثقافة الإكوادوريين المنحدرين من أصول أفريقية.
    A national dialogue process among the executive branch, Parliament and political parties was launched and mediated by the Episcopal Conference in January 2014. UN وأُطلقت عملية حوار وطني بين السلطة التنفيذية والبرلمان والأحزاب السياسية بوساطة من المؤتمر الأسقفي في كانون الثاني/يناير 2014.
    Support for this Declaration was sought at the global ecumenical meeting on water, held at the Ninth Assembly of the World Council of Churches (WCC), in Brazil in February 2006, attended also by representatives of the Latin American Episcopal Conference and the European Episcopal Conference. UN وتم التماس الدعم لهذا الإعلان أثناء الاجتماع المسكوني العالمي الخاص بالمياه الذي عُقد في إطار الدورة التاسعة لمجلس الكنائس العالمي في البرازيل في شباط/فبراير 2006، وشارك فيه أيضاً ممثلون للمؤتمر الأسقفي لأمريكا اللاتينية والمؤتمر الأسقفي الأوروبي.
    (e) Reporting to national law enforcement authorities has never been made compulsory and was explicitly rejected in an official letter addressed to members of the Irish Episcopal Conference by Bishop Manuel Moreno and Archbishop Luciano Storero in 1997. UN (ﻫ) لم يكن تقديم تقارير للسلطات الوطنية لإنفاذ القانون أمراً إلزامياً أبدياً ورُفض رفضاً صريحاً في رسالة موجّهة من المطران مانويل مورينو ورئيس الأساقفة لوتشيانو ستوريرو إلى أعضاء المؤتمر الأسقفي الأيرلندي في عام 1997.
    Through the political agreement known as the El Rancho accord, which was facilitated by the Episcopal Conference of Haiti, the decision was made to hold combined elections by 26 October 2014 for two thirds of the Senate, the entire Chamber of Deputies, municipal administrations and local councils. UN فمن خلال الاتفاق السياسي المعروف باسم اتفاق إلرانتشو، والذي يسّره المؤتمر الكنسي الأسقفي لهايتي، تقرَّر إجراء انتخابات مشتركة بحلول 26 تشرين الأول/أكتوبر 2014 لثلثي مقاعد مجلس الشيوخ، ولمجلس النواب بأكمله، وللإدارات البلدية والمجالس المحلية.
    5. Meanwhile, during September and October 2013, a number of political parties and civil society groups, including the Episcopal Conference of Haiti, consisting of a group of Catholic bishops, and the coalition Religions pour la paix issued public calls for constructive dialogue between the executive branch and Parliament. UN 5 - وفي الوقت نفسه، أصدر عدد من الأحزاب السياسية وهيئات المجتمع المدني، بما في ذلك المؤتمر الأسقفي لهايتي الذي يتألف من مجموعة من الأساقفة الكاثوليك وائتلاف " الأديان من أجل السلام " دعوات عامة، خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر، لإجراء حوار بنَّاء بين السلطة التنفيذية والبرلمان.
    14. A number of statements were also issued by Congolese civil society and religious organizations, including the National Episcopal Conference of Congo, which deployed the largest observer mission, of about 30,000 observers, in the country. UN 14 - كما صدر عدد من التصريحات عن هيئات المجتمع المدني والمنظمات الدينية الكونغولية، بما فيها المؤتمر الأسقفي الوطني للكونغو، الذي نشر أكبر بعثة للمراقبين قوامها حوالي 000 30 مراقب في جميع أنحاء البلاد.
    L'Abbé Donatien, Deputy Secretary-General, Conférence Épiscopale Nationale du Congo UN الأب لابيه دونسيان، نائب الأمين العام، المؤتمر الأسقفي الوطني بالكونغو
    Art. 3 - The State recognizes and upholds the Roman Catholic Apostolic Religion. UN المادة ٣ - تعترف الدولة بالدين اﻷسقفي الكاثوليكي الروماني وتسنده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more