"الأسلحة الجديدة" - Translation from Arabic to English

    • new weapons
        
    • new armaments
        
    • emerging weapons
        
    • the new guns
        
    Measures were needed not only to control the supply of new weapons but also to prevent their recirculation. UN وينبغي اتخاذ تدابير لا لمراقبة إمدادات الأسلحة الجديدة فحسب بل أيضا لمنع إعادة تداولها.
    ways to promote the establishment or improvement of national procedures to review the legality of new weapons under international law, in particular through rigorous and multidisciplinary reviews. UN `3` طرق تعزيز إنشاء أو تحسين الإجراءات الوطنية لاستعراض مشروعية الأسلحة الجديدة في ظل القانون الدولي، وخاصة عن طريق إجراء استعراضات صارمة ومتعددة التخصصات.
    (v) Does your State have an institutionalised mechanism to review the legality of new weapons, methods of warfare and military doctrine? UN `5` هل لدى دولتكم آلية مؤسسية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟
    It has been able to meet challenges arising from new weapons, changing environments, and the changing nature of warfare. UN فقد استطاعت أن تتصدى للتحديات الناجمة عن الأسلحة الجديدة والبيئات المتغيرة، والطبيعة المتغيرة للحرب.
    At the provincial and district levels, the serial numbers of new weapons are marked manually. UN يجري، على صعيد المقاطعات والمحافظات، ترقيم الأسلحة الجديدة بأرقام مسلسلة.
    Another issue was the extent to which States had established mechanisms to review the legality of new weapons that they developed or acquired. UN ويجوز أيضاً للمرء أن يتساءل إلى أي حد أنشأت الدول آليات للنظر في شرعية الأسلحة الجديدة التي تطورها أو تقتنيها.
    Helped us develop these fancy new weapons. Open Subtitles وهذا ما ساعدنا على تطوير كل هذه الأسلحة الجديدة.
    about artillery, new weapons, logistics, and manpower. Open Subtitles دروس عن المدفعية، الأسلحة الجديدة التموين ، والقوى البشرية
    As soon as those precious new weapons arrive, we'll strike at Candelas and at Atienza too. Open Subtitles بمجرد وصول تلك الأسلحة الجديدة الباهظة الثمن سنهاجم كانديلاز و أتييتزا أيضاً
    This is a deserted region, perfect for testing new weapons. Open Subtitles هذه منطقة مهجورة , مثالية لتجربة الأسلحة الجديدة
    48. New technology should be applied in areas other than the purchase of new weapons. UN ٤٨ - ويمكن تطبيق التكنولوجيا الجديدة في مجالات أخرى غير مجال شراء الأسلحة الجديدة.
    Training of law enforcement officials in the use of new weapons should be relevant, regular and integrate a human rights law approach. UN كما ينبغي أن يكون تدريب المكلفين بإنفاذ القانون على استخدام الأسلحة الجديدة منتظماً وشديد الصلة بها وأن يُدمج فيه نهج يقوم على قانون حقوق الإنسان.
    The recent emergence of a range of new weapons technologies has raised a number of legal questions, including under international human rights law. UN فقد أثار ظهور طائفة من تكنولوجيات الأسلحة الجديدة مؤخراً عدداً من الأسئلة القانونية بما في ذلك أسئلة تتعلق بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    29. The necessity for legal reviews was stressed, especially when developing new weapons technologies. UN 29- وأُكدت ضرورة الاستعراضات القانونية، لا سيما عند تطوير تكنولوجيات الأسلحة الجديدة.
    III. Continuing and emerging concerns: new weapons technologies UN ثالثا - الشواغل المتواصلة والناشئة: تكنولوجيات الأسلحة الجديدة
    Since most soldiers who desert or defect take their weapons and uniforms with them, this represents some 14,000 new weapons entering Somali territory. UN وحيث أن معظم الجنود الذين يفرون أو يتركون الخدمة يأخذون أسلحتهم وأزياءهم الرسمية معهم، فإن ذلك يعني أن نحو 000 14 من الأسلحة الجديدة دخلت إلى الأراضي الصومالية.
    He also challenged States parties to establish technical requirements for new weapons systems so that the risk they pose to civilian populations can be reduced. UN كما طرح تحدياً أمام الدول الأطراف لوضع شروط تقنية لنظم الأسلحة الجديدة وذلك للحد من المخاطر التي تعرِّض السكان المدنيين لها.
    Second, the working paper focused on mechanisms for reviewing the legality of new weapons. UN 36- وثانياً، تركز ورقة العمل على آليات لاستعراض قانونية الأسلحة الجديدة.
    These include the actions taken by CCW States Parties to implement the Convention and its Protocols as well as the extent to which States have in place mechanisms to review the legality of new weapons. UN ومن هذه القضايا الإجراءات التي تتخذها الدول الأطراف في الاتفاقية لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، إلى جانب مدى وجود آليات لدى الدول لاستعراض مشروعية الأسلحة الجديدة.
    II. Reviewing the Legality of new weapons UN ثانياً - استعراض مشروعية الأسلحة الجديدة
    Russian army troops were redeployed to the North Caucasus, close to Georgian border and large volumes of new armaments were transported to the South Ossetia/Tskhinvali region. UN وأُعيد نشر القوات المسلحة الروسية في شمال القوقاز على مقربة من الحدود الجورجية ونُقلت كميات كبيرة من الأسلحة الجديدة إلى منطقة جنوب أوسيتيا/تسخينفالي.
    No, it was the new guns that got me out of a tight spot. Open Subtitles لا، لقد كانت الأسلحة الجديدة و التى أبعدتني عن البقعة الضيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more