"الأسلحة المتقدمة" - Translation from Arabic to English

    • advanced weapons
        
    • of advanced weapon
        
    • sophisticated weaponry
        
    • advanced weaponry
        
    You can feel totally safe because we have the world's most advanced weapons. Open Subtitles رامبو تستطيع ان تشعر بالأمان لأننا نملك احدث الأسلحة المتقدمة فى العالم اجمع
    The complexity of this issue arises mainly due to the untenable claims made by some States regarding the exclusive right to possess advanced weapons systems and to their continued modernization. UN وينشأ تعقيد هذه المسألة بصفة رئيسية بسبب الادعاءات الواهية التي تصدر عن بعض الدول فيما يتعلق بحقها الخالص في امتلاك منظومات الأسلحة المتقدمة والاستمرار في تحديثها.
    First is an advanced weapons session. Open Subtitles الأول هو جلسة الأسلحة المتقدمة
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    The Security Council, in its resolution 1092 (1996) of 23 December 1996 and resolution 1117 (1997) of 27 June 1997, also reiterated its grave concern about the excessive levels of military forces and armaments in south Cyprus and the rate at which they are being expanded, upgraded and modernized, including by the introduction of sophisticated weaponry. UN وقد كرر مجلس اﻷمن أيضا في قراره ٢٩٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ وقراره ٧١١١ )٧٩٩١( المؤرخ ٧٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، اﻹعراب عن قلقه البالغ إزاء المستويات المفرطة التي وصلتها القوات العسكرية واﻷسلحة في جنوب قبرص والوتيرة التي يتم بها توسيع هذه القوات واﻷسلحة والارتقاء بها وتحديثها بما في ذلك إدخال اﻷسلحة المتقدمة.
    Imbalance and tension create ideal marketing conditions for the sale of advanced weaponry. UN ويوفر اختلال التوازن والتوتر ظروف التسويق المثالية لمبيعات الأسلحة المتقدمة.
    This is GD's advanced weapons testing facility. Open Subtitles هذا قسم إختبارات الأسلحة المتقدمة لـ"جلوبال داينمكس".
    8. It will review and restrain its plans for the acquisition and development of advanced aircraft, nuclear submarines and other technologically advanced weapons systems which could accentuate and accelerate the nuclear and conventional arms race in the region; UN 8- أنها ستستعرض وتكبح خططها لامتلاك واستحداث طائرات متقدمة، وغواصات نووية وغيرها من منظومات الأسلحة المتقدمة تقنياً مما قد يشحذ سباق التسلح النووي والتقليدي ويعجل به في الإقليم؛
    India has been consistent in its stand that proliferation concerns regarding materials and technologies relating to advanced weapons systems and weapons of mass destruction and their means of delivery are best addressed through multilaterally negotiated, non-discriminatory agreements which are transparent and open to universal participation. UN وقد رأت الهند دائما أن أفضل السبل لبحث الشواغل المتعلقة بعدم انتشار المواد والتكنولوجيات ذات الصلة بنظم الأسلحة المتقدمة وأسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها هو عقد اتفاقات غير تمييزية تتسم بالشفافية ومتفاوض بشأنها على صعيد متعدد الأطراف، ويفتح باب الاشتراك فيها للجميع.
    For the advanced weapons facility, Open Subtitles بوحدة الأسلحة المتقدمة,
    All we know is Juma's secured some fairly advanced weapons systems... Open Subtitles كل ما نعرفه أن "جمعه" قام بالحصول على بعض الأسلحة المتقدمة...
    By other resolutions,124 the Assembly expressed concern that the military application of scientific and technological developments could contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapons and particularly weapons of mass destruction. UN وبموجب قرارات أخرى(124)، أعربت الجمعية عن القلق من أن الاستخدام العسكري للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن يساهم كثيرا في تحسين الأسلحة المتقدمة وتطويرها ولا سيما أسلحة الدمار الشامل.
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and in particular weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and, in particular, weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    Concerned that military applications of scientific and technological developments can contribute significantly to the improvement and upgrading of advanced weapon systems and in particular weapons of mass destruction, UN وإذ يساورها القلق ﻷن التطبيقات العسكرية للتطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تسهم كثيرا في تحسين وتطوير نظم اﻷسلحة المتقدمة ولا سيما أسلحة الدمار الشامل،
    The number of rockets launched in only 48 hours proves that the smuggling of advanced weaponry by the Iranian regime into the Gaza Strip continues unabated. UN ويدل عدد الصواريخ التي شُنّت في غضون ثماني وأربعين ساعة فقط على أن النظام الإيراني ما زال مستمرا في تهريب الأسلحة المتقدمة إلى داخل قطاع غزة دون هوادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more