A total of 38 names on the list were selected for review in 2008. | UN | وقد اختير ما مجموعه 38 من الأسماء الواردة في القائمة ليتم استعراضها في عام 2008. |
The Team believes that this effort should continue until all the names on the List are as complete and as accurate as possible. | UN | ويرى الفريق أن هذا الجهد ينبغي أن يستمر إلى أن تصبح كل الأسماء الواردة في القائمة كاملة ودقيقة قدر المستطاع. |
Moreover, financial entities incorporate the names included in the lists into their databases so as to permit the identification of the individuals concerned. | UN | كما تدرج المؤسسات المالية في قاعدة بياناتها الحاسوبية الأسماء الواردة في تلك القوائم قصد التمكن من التعرف على هؤلاء الأشخاص. |
At the same time, all Member States were requested to provide information to the Committee on any individual or entity on the list, in particular those names appearing on the list without identifiers. | UN | وفي غضون ذلك، طُلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تقدم معلومات إلى اللجنة عن أي فرد أو كيان مدرج على القائمة، وبخاصة الأسماء الواردة في القائمة بدون رموز تحدد هويتهم. |
In some cases this does not include all of the names contained in the United Nations list. | UN | ولا يشمل ذلك في بعض الحالات جميع الأسماء الواردة في قائمة الأمم المتحدة. |
4. These deletions are in addition to those listed in paragraph 3 of document A/57/801/Add.1. | UN | 4 - وتضاف هذه الأسماء المحذوفة إلى الأسماء الواردة في الفقرة 3 من الوثيقة A/57/801/Add.1. |
2. Verification of all the names from the files of the judicial police service and the information office of the Grand Ducal Police; | UN | 2 - التحقق من صحة كل الأسماء الواردة في قوائم جهاز الشرطة القضائية وإدارة المعلومات في جهاز شرطة دوقية لكسمبرغ الكبرى؛ |
Almost a third of the States have reported that they have not yet incorporated all the names on the list in their national stop lists. | UN | إذ يتضح مما ورد في تقارير الدول أن ثلثها تقريبا لم يدرج بعد في قوائم المطلوبين الوطنية جميع الأسماء الواردة في القائمة. |
For example, officials in all three countries said that the lack of sufficient identifiers for some names on the List complicated and decreased the effectiveness of their implementation of the sanctions regime. | UN | وعلى سبيل المثال، قال المسؤولون في البلدان الثلاثة جميعها إن الافتقار إلى محددات كافية بشأن بعض الأسماء الواردة في القائمة يعقّد تنفيذهم لنظام الجزاءات ويقلل من فعاليته. |
This included checking to determine if names on the list actually appeared in the controlled persons databases used by border officials. | UN | ولقد شملت هذه الإجراءات التحقق مما إذا كانت الأسماء الواردة في القائمة قد ظهرت بالفعل في قاعدة بيانات الأشخاص المراقبين التي يستخدمها مسؤولو الحدود. |
This included checking to determine if names on the list actually appeared in the controlled persons databases used by border officials. | UN | ولقد شملت هذه الإجراءات التحقق مما إذا كانت الأسماء الواردة في القائمة قد ظهرت بالفعل في قاعدة بيانات الأشخاص المراقبين التي يستخدمها مسؤولو الحدود. |
All the names on the lists provided by the Committee have been entered in computers by the competent Kuwaiti authorities and are circulated to exit/entry points. However, no individuals whose names appear on the lists have been arrested at such exit/entry points. | UN | هذا وقد قامت الجهات الكويتية المختصة بإدخال كافة الأسماء الواردة في القوائم التي تقوم اللجنة بإرسالها، إلى أجهزة الحاسب الآلي ويتم تعميمها على منافذ البلاد، إلا أنه لم يتم إيقاف أفراد مدرجين في القائمة من خلال منافذ الدولة. |
However, it should be noted that a great majority of the names on the consolidated list lack the necessary identifying information, which may cause difficulties in the future. | UN | على أن الجدير بالملاحظة أن الأغلبية الكبرى من الأسماء الواردة في القائمة الموحدة تفتقر إلى المعلومات التوضيحية اللازمة مما قد يشكل صعوبات في المستقبل. |
In September 2002 the Committee had sent out a request to the Member States for additional information on the names included in the Committee's consolidated list. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2002، كانت اللجنة قد أرسلت طلبا إلى الدول الأعضاء لتزويدها بمعلومات إضافية عن الأسماء الواردة في القائمة الموحدة للجنة. |
1. The names appearing on the list are entered; | UN | 1 - يتم إدراج الأسماء الواردة في القائمة. |
In some cases this does not include all of the names contained in the United Nations list. | UN | ولا يشمل ذلك في بعض الحالات جميع الأسماء الواردة في قائمة الأمم المتحدة. |
3. This deletion is in addition to those listed in paragraph 3 of document A/57/801/Add.1 and in paragraph 3 of document A/57/801/Add.2. | UN | 3 - ويضاف هذا الاسم المحذوف من قائمة المرشحين إلى الأسماء الواردة في الفقرة 3 من الوثيقة A/57/801/Add.1 وفي الفقرة 3 من الوثيقة A/57/801/Add.2. |
Or, according to agreed criteria, the Committee could require that a minimum number of names from the pool of those qualifying be reviewed each year. | UN | أو يمكن أن تطلب اللجنة، وفقا لمعايير متفق عليها، مراجعة عدد أدنى من الأسماء الواردة في مجمع الأسماء المؤهلة للمراجعة كل عام. |
The Team therefore recommends that the Committee make clear that, where not expressly limited to particular offices, listings apply to all offices of the organization in all Member States, whether mentioned specifically or not. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بأن توضح اللجنة أنه، حيث لا تقتصر الأسماء الواردة في القائمة صراحة على مكاتب بعينها، فإن تلك الأسماء تنطبق على كل مكاتب المنظمة في جميع الدول الأعضاء، سواء ذكر ذلك تحديدا أم لم يُذكر. |
Those directives are limited in their operations to the names listed in them. | UN | ويقتصر تطبيق تلك التوجيهات على الأسماء الواردة في تلك القائمة. |