"الأسماء من القائمة" - Translation from Arabic to English

    • de-listing
        
    • delisting
        
    • listings
        
    • names from the List
        
    • removals from the list
        
    • listing
        
    • de-listings
        
    • names from the Consolidated List
        
    Information as to the basis for a de-listing in one case may be of importance in assessing other cases. UN فالمعلومات المتعلقة بالأسباب الموجبة لشطب أحد الأسماء من القائمة قد تكون لها أهمية بالنسبة لتقييم حالات أخرى.
    The Committee also considered two requests for de-listing received from the focal point for de-listing. UN ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Monitoring Team has also provided assistance with research and specific questions which have arisen in the consideration of particular delisting petitions. UN وقدم فريق الرصد أيضا المساعدة في البحث وفيما يتعلق بمسائل محددة أثيرت عند النظر في شطب بعض الأسماء من القائمة.
    The Committee also considered a request for de-listing which had been received from the focal point for delisting. UN كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة ورد إليها من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    67. Directs the Committee to review whether these listings remain appropriate, and further directs the Committee to remove listings if it decides they are no longer appropriate; UN 67 - يشير على اللجنة بأن تنظر فيما إذا كان وجود الأسماء على القائمة لا يزال صائبا، كما يشير كذلك على اللجنة بأن ترفع تلك الأسماء من القائمة إذا ارتأت أنه لم يعد هناك ضرورة لإدراجها؛
    28. Questions have also been raised regarding procedures for the removal of names from the List. UN 28 - وأثيرت أسئلة أيضا فيما يتعلق بإجراءات رفع الأسماء من القائمة.
    Requests for removals from the list might be justified on the basis of the death of persons listed, changed behaviour or circumstances, misidentification, inaccurate identification or exculpatory information. UN وينبغي تبرير طلبات رفع الأسماء من القائمة استنادا إلى وفاة الأشخاص المدرجين بالقائمة، وتغير السلوك أو الظروف، والخطأ في تحديد الهوية، وعدم الدقة في تحديد الهوية، أو معلومات تحبذ البراءة.
    Fact sheets on de-listing, the focal point and standard form for de-listing requests UN صحائف وقائع عن رفع الأسماء من القائمة وجهة التنسيق، والشكل الموحد لتقديم طلبات رفع الأسماء من القائمة
    Seven de-listing requests, three of which had been submitted through the focal point process, could not be acceded to in 2008. UN ولم تتم الموافقة على 7 من طلبات رفع الأسماء من القائمة في عام 2008، تم تقديم ثلاثة منها عن طريق عملية جهة التنسيق.
    The de-listing was generally welcomed and commended in Afghanistan as a practical step to facilitate the realization of the peace and reconciliation programme. UN وعلى وجه العموم جرى الترحيب برفع الأسماء من القائمة والإشادة بذلك كخطوة عملية لتيسير تحقيق برنامج السلام والمصالحة.
    The Committee also considered a request for de-listing which had been received from the focal point for de-listing. UN كما نظرت اللجنة في طلب لرفع أسماء من القائمة تلقته من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة.
    The Committee's de-listing criteria could not be applied to Gibraltar without an understanding of that relationship. UN ولا يمكن تطبيق معايير اللجنة المتعلقة برفع الأسماء من القائمة على جبل طارق دون فهم لتلك العلاقة.
    However, the Focal Point has no substantive role in the consideration of the delisting requests. UN غير أن جهة التنسيق لا تضطلع بدور جوهري في النظر في طلبات رفع الأسماء من القائمة.
    The paramount activity will continue to be related to the delisting requests. UN وسيظل النشاط الرئيسي للمكتب يتصل بطلبات رفع الأسماء من القائمة.
    Mandate for the follow-up of delisting UN التكليف بمتابعة طلبات رفع الأسماء من القائمة
    The paramount activity will continue to be that related to the delisting requests. UN وسيظل النشاط الرئيسي للمكتب هو النشاط المتعلق بطلبات رفع الأسماء من القائمة.
    Mandate for the follow-up of delisting UN التكليف بمتابعة طلبات رفع الأسماء من القائمة
    34. Directs the Committee to review whether these listings remain appropriate, and further directs the Committee to remove listings if it decides they are no longer appropriate; UN 34 - يشير على اللجنة أن تنظر فيما إذا كان وجود الأسماء على القائمة لا يزال صائبا، ويشير كذلك على اللجنة أن ترفع الأسماء من القائمة إذا رأت أن وجودها لم يعد صائبا؛
    34. Directs the Committee to review whether these listings remain appropriate, and further directs the Committee to remove listings if it decides they are no longer appropriate; UN 34 - يشير على اللجنة أن تنظر فيما إذا كان وجود الأسماء على القائمة لا يزال صائبا، ويشير كذلك على اللجنة أن ترفع الأسماء من القائمة إذا رأت أن وجودها لم يعد صائبا؛
    28. Questions have also been raised regarding procedures for the removal of names from the List. UN 28 - وأثيرت أسئلة أيضا فيما يتعلق بإجراءات رفع الأسماء من القائمة.
    A number of States expressed the view that the Committee should develop appropriate procedures for removals from the list and that those procedures should be communicated to States. UN وأعرب عدد من الدول عن اعتقاده بأنه ينبغي للجنة وضع إجراءات لرفع الأسماء من القائمة وأنه ينبغي إبلاغ هذه الإجراءات إلى الدول.
    The Committee has made clear that delisting will be granted only in recognition that the individual concerned no longer meets the criteria for listing. UN وأوضحت اللجنة أن رفع الأسماء من القائمة سيتم فقط في إطار الاعتراف بأن الشخص المعني لم يعد مستوفياً لمعايير الإدراج.
    In the case of de-listings, it will be the listed party's Government of residence and/or citizenship that initiates the contact, with the hope that a joint de-listing request would result. UN وفي حالة شطب أسماء من القائمة، فإن حكومة محل إقامة الطرف الوارد اسمه في القائمة و/أو جنسيته هي التي تبدأ الاتصالات، على أمل أن يسفر ذلك عن طلب مشترك لشطب الأسماء من القائمة.
    Over the last six months this has focused on three areas: the need to improve procedures for adding and removing names from the Consolidated List of individuals and entities subject to the sanctions; the need to make the sanctions more effective and relevant to the threat, and the need to increase the involvement of as wide a range of United Nations Member States as possible. UN وعلى مدى الأشهر الستة الماضية، تركز هذا الاهتمام على ثلاثة مجالات، هي: ضرورة تحسين إجراءات إضافة ورفع الأسماء من القائمة الموحَّدة التي تضم أسماء الخاضعين للجزاءات من الأفراد والكيانات()، وضرورة زيادة فعالية الجزاءات وجدواها بالنسبة لهذا الخطر، وضرورة زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more