"الأسماك البحرية" - Translation from Arabic to English

    • marine fish
        
    • marine capture
        
    • pelagic fish
        
    • marine fishery
        
    • pelagics
        
    • wild fish
        
    • Marine Fisheries
        
    Information on hazardous substances monitoring in marine fish carried out by the Estonian Marine Institute of the Tartu University can be found here. UN ويمكن الإطلاع هنا على معلومات عن رصد المواد الخطرة في الأسماك البحرية الذي أجراه المعهد البحري الإستوني بجامعة تارتو.
    Although they occupy less than one quarter of 1 per cent of the marine environment, coral reefs are home to more than a quarter of all known marine fish species. UN ورغم أنها لا تحتل سوى ربع 1 في المائة من البيئة البحرية، فإنها تؤوي أكثر من ربع جميع أنواع الأسماك البحرية المعروفة.
    In 1997, the capture fishing industry and the marine fish culture industry produced some 186,000 tonnes and 2,960 tonnes of fish respectively. UN ففي عام 1997 أنتجت صناعة صيد الأسماك وصناعة زراعة الأسماك البحرية زهاء 000 186 طن و960 2 طناً من الأسماك على التوالي.
    FAO has also drawn attention to the fact that more than 97 per cent of the 15 million fishers employed in marine capture fisheries worldwide are working on vessels which are less than 24 metres in length and thus largely beyond the scope of international conventions and guidelines. UN ووجهت منظمة الفاو الانتباه أيضاً إلى أن أكثر من 97 في المائة من صيادي الأسماك البالغ عددهم 15 مليوناً العاملين في مصائد الأسماك البحرية في جميع أرجاء العالم يعملون في سفن يقل طولها عن 24 متراً، مما يضعهم خارج نطاق الاتفاقيات والمبادئ التوجيهية الدولية.
    They represented 0.5 per cent of the total marine capture fisheries worldwide on an annual basis and only 11 countries were responsible for 90 per cent of deep-sea catches. UN وهي تمثل 0.5 في المائة من مجموع الأسماك البحرية المصيدة في جميع أنحاء العالم سنويا ويحظى 11 بلدا فقط بـ 90 في المائة من الأسماك المصيدة من البحار العميقة.
    17. Sri Lanka stated that it had adopted a policy of prohibition of large-scale drift-net fishing of pelagic fish. UN 17 - وأفادت سري لانكا بأن سياستها تحظر استخدام الشباك العائمة الكبيرة في صيد أنواع الأسماك البحرية.
    Molluscs Diadromous fish Crustaceans marine fish UN الأسماك البحرية القشريات الأسماك الثنائية المجال الرخويات أسماك المياه العذبة
    20. Elevated methylmercury levels have been measured in numerous freshwater and marine fish species throughout the world. UN وقد قست مستويات ميثيل الزئبق المرتفعة في العديد من أنواع الأسماك البحرية والخاصة بالمياه العذبة في مختلف أنحاء العالم.
    Anecdotal evidence suggests the excessive exploitation of marine fish species. UN وتشير الأدلة غير الرسمية إلى استغلال مفرط في صيد الأسماك البحرية بأنواعها.
    In remote areas, PCA concentrations in predators such as harp seal, narwhal and beluga did not exceed levels in marine fish. UN وفي المناطق النائية، لم تتجاوز تركيزات الأنيسول الخماسي الكلور في الضواري، مثل الفقمة الصيادة والنارفال والحوت الأبيض، المستويات الموجودة في الأسماك البحرية.
    342. The Government also supports the development of marine fish culture, which is practised in 26 designated zones. UN 342- وتدعم الحكومة أيضاً تنمية زراعة الأسماك البحرية التي تمارس في 26 منطقة محددة.
    Love et al, 2003- Total mercury and methylmercury levels in some New Zealand commercial marine fish species UN لوف وآخرون 2003 - مستويات الزئبق الكلي وميثيل الزئبق في بعض أنواع الأسماك البحرية التجارية النيوزيلندية
    215. Unreliable information and data on marine capture fisheries. UN 215 - المعلومات والبيانات غير الموثوق بها عن مصائد الأسماك البحرية.
    (c) Consequences of overfishing in marine capture fisheries UN جيم - عواقب الإفراط في الصيد في مصائد الأسماك البحرية
    117. The world's marine capture fisheries are currently at a crossroads. UN 117 - تقف مصائد الأسماك البحرية في العالم عند مفترق طرق حاليا.
    176. The state of world fisheries underscores the urgent need for the international community to sustain efforts to improve the governance of marine capture fisheries and address fishing practices that constitute impediments to sustainable fisheries. UN 176 - وتؤكد حالة مصائد الأسماك في العالم على الحاجة الملحة لأن يقوم المجتمع الدولي بمواصلة الجهود لتحسين إدارة مصائد الأسماك البحرية والتصدي لممارسات الصيد التي تشكل عوائق أمام استدامة مصائد الأسماك.
    232. Reduction of by-catch in marine capture fisheries. UN 232- الحد من الصيد العرضي في مصائد الأسماك البحرية.
    Noting with concern that effective management of marine capture fisheries has been made difficult in some areas by unreliable information and data caused by unreported and misreported fish catch and fishing effort and that this lack of accurate data contributes to overfishing in some areas, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن الإدارة الفعالة لمصائد الأسماك البحرية أصبحت أمرا صعبا في بعض المناطق بسبب عدم إمكانية الوثوق في المعلومات والبيانات من جراء عدم الإبلاغ أو الإبلاغ الخاطئ عن المصيد من الأسماك وعن أنشطة الصيد، وأن عدم توفر البيانات الدقيقة هذا يسهم في الإفراط في صيد الأسماك في بعض المناطق،
    In this regard, marine pelagic fish that was consumed whole was considered to be the richest source of nutrients. UN وفي هذا الصدد، تعتبر الأسماك البحرية الصغيرة التي تستهلك بكاملها أثرى مصدر للمغذيات.
    According to FAO, marine fishery production began to stagnate in the second half of the 1990s, following two decades of expansion, due to an increasing number of fisheries reaching and surpassing their optimum long-term sustainability. UN وتفيد منظمة اﻷغذية والزراعة بأن إنتاج مصائد اﻷسماك البحرية أخذ في الركود في النصف الثاني من التسعينات، بعد عقدين من التوسع، نظرا لتزايد عدد مصائد اﻷسماك التي تبلغ الحد اﻷمثل لاستدامتها على المدى الطويل وتتجاوزه.
    209. In the western Indian Ocean, a recent decline in total marine fishery catches has been attributed to a drop in the landings of small pelagics, e.g., herrings and sardines, despite an increase in catches reported for large pelagics, e.g., skipjack and yellowfin tuna, crustaceans and shrimps. UN ٢٠٩ - في غرب المحيط الهندي، نسب الانخفاض اﻷخير في مجموع المصيد من اﻷسماك البحرية إلى قلة وصول أسماك أعالي البحار الصغيرة الحجم، مثل الرنجة والسردين، رغم اﻹبلاغ عن حدوث زيادة في المصيد من أسماك أعالي البحار الكبيرة الحجم، مثل السمك الوثاب وسمك التون اﻷصفر الزعانف، والقشريات والجمبريات.
    For example, Chile, which was the world's second largest producer of salmon from aquaculture, had experienced a rapid depletion of wild fish stocks, which were used to feed the salmon. UN وعلى سبيل المثال، شهدت شيلي، التي تمثل ثاني أكبر بلد في العالم منتج لسمك السلمون من الزراعة المائية، نضوباً سريعاً لأرصدتها من الأسماك البحرية التي تُستخدم كعلف لسمك السلمون.
    The National Marine Fisheries Service regularly provided data to FAO as required under the Compliance Agreement. UN وتمد الدائرة الوطنية لمصائد الأسماك البحرية الفاو بالبيانات اللازمة بموجب اتفاق الامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more