"الأسواق العالمية للسلع الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • world commodity markets
        
    • international commodity markets
        
    • of global commodity markets
        
    • world markets for commodities
        
    • the global commodity markets
        
    In particular, world commodity markets in terms of prices and access have been unstable, and official development assistance has sharply declined. UN وبوجه خاص، كانت الأسواق العالمية للسلع الأساسية من حيث الأسعار وفرص الوصول غير مستقرة، وانخفضت بحدة المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The concentration on the demand side of world commodity markets is continuing, while state participation in developing countries’ agricultural sectors is radically reduced. UN وما زال تركيز الأسواق العالمية للسلع الأساسية على جانب الطلب مستمراً، بينما تشهد مساهمة الدولة في القطاعات الزراعية للبلدان النامية انخفاضاً حاداً.
    The impacts of financial crises in major developing countries on world commodity markets may follow different paths depending on the nature of the affected countries and on macroeconomic conditions in the rest of the world. UN 31- إن آثار الأزمات المالية التي تحدث في البلدان النامية الرئيسية على الأسواق العالمية للسلع الأساسية يمكن أن تنهج سبلا مختلفة تبعا لطبيعة البلدان المتأثرة وتبعا لظروف الاقتصاد الكلي في باقي العالم.
    Reforms of the international financial system should also aim at reducing speculation in international commodity markets. UN كما ينبغي أن يكون هدف إصلاحات النظام المالي الدولي هو الحد من المضاربات في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    Reforms of the international financial system should also aim at reducing speculation in international commodity markets. UN كما ينبغي أن يكون هدف إصلاحات النظام المالي الدولي هو الحد من المضاربات في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    Technical information on world markets for commodities and energy resources must be included in future provisions of assistance. UN ويجب أن تُدرج في الاعتمادات المرصودة مستقبلا للمساعدات معلومات تقنية عن الأسواق العالمية للسلع الأساسية وموارد الطاقة.
    4. During the current decade the world commodity markets have undergone profound changes. UN 4 - خلال العِقد الحالي، شهدت الأسواق العالمية للسلع الأساسية تغييرات عميقة.
    2. The concentration on the demand side of world commodity markets is continuing, while State participation in developing countries' agricultural sectors is radically reduced. UN 2 - ولا يزال التركيز في الأسواق العالمية للسلع الأساسية على جانب الطلب مستمرا، في الوقت الذي طرأ فيه انخفاض حاد على مشاركة الدولة في القطاع الزراعي في البلدان النامية.
    14. It is significant to note that the countries that depend most on commodities for their export earnings are generally those which have experienced the most important losses of market shares on world commodity markets. UN 14 - ومن المهم ملاحظة أن البلدان التي تعتمد في الغالب على السلع الأساسية لتحقيق حصيلتها من الصادرات هي بصفة عامة تلك التي أصيبت بأكبر الخسائر في حصصها السوقية في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    40. These institutions were dismantled within the context of structural adjustment programmes, thereby exposing commodity producers to the vagaries of world commodity markets. UN 40- غير أن هذه المؤسسات حُلت في سياق برامج التكييف الهيكلي، وبالتالي أصبح منتجو السلع الأساسية عرضة لتقلبات الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    53. It is important to note that the situation in world commodity markets has changed significantly since UNCTAD XII. At that time, producing countries were celebrating a rebound of commodity prices dating back to 2002, following 20 years of stagnation and decline. UN 53- ومن الأهمية بمكان الإشارة إلى أن الحالة قد تغيرت كثيراً في الأسواق العالمية للسلع الأساسية منذ الأونكتاد الثاني عشر. ففي ذلك الوقت كانت البلدان المنتجة تنعم بانتعاش في أسعار السلع الأساسية يعود تاريخه إلى عام 2002 بعد 20 عاماً من الركود والانخفاض.
    Beyond assistance, the establishment of a more level playing field in international agricultural trade, including improved market access and dramatically reduced producer support in developed countries, remains the most obvious, effective and cost-efficient way for the international community to reduce injustices and inequalities in world commodity markets. UN وفيما يتعدى المساعدة، فإن إتاحة فرص أكثر تكافؤاً في التجارة الدولية في المواد الزراعية، بما في ذلك فرص الوصول إلى الأسواق، والتقليل من دعم المنتجين في البلدان المتقدمة بدرجة كبيرة، يظل أوضح وأنجح طريقة وأكثرها كفاءة من حيث التكلفة لكي يحد المجتمع الدولي من الإجحاف وعدم المساواة في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    These countries face a number of challenges in taking advantage of opportunities and in coping with related difficulties on international commodity markets. UN وتواجه هذه البلدان عدداً من التحديات فيما يتعلق بالاستفادة من الفرص والتعامل مع الصعوبات التي تواجهها في الأسواق العالمية للسلع الأساسية.
    It reviewed the global commodity markets in light of the global surge in prices of key agricultural, food and energy (oil and gas) products which had surpassed their 2008 - 2009 levels. UN واستعرض الأسواق العالمية للسلع الأساسية في ضوء الارتفاع الشديد في أسعار المنتجات الزراعية الرئيسية والمنتجات الغذائية ومنتجات الطاقة (النفط والغاز) التي تجاوزت المستويات التي بلغتها في الفترة 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more