"الأسير" - Translation from Arabic to English

    • captive
        
    • prisoner
        
    • captured
        
    • Prisoners
        
    • The asset
        
    The captive escaping great dangers, his fortunes greatly change. Open Subtitles سيهرب الأسير من خطر عظيم وحظَه سيتغيَر كلَيَاً
    He does not know the whereabouts of the other male captive, Adam Juma Adam, but suspects he may have been killed. UN وهو لا يعرف مكان وجود الشخص الأسير الآخر، آدم جمعة آدم، ولكنه يظن أنه قد قُتل.
    He appealed for help for his people captive in Tindouf to rid themselves of the gangs that ruled them, escape from misery and return to their land. UN وناشد من أجل وعلى مساعدة شعبه الأسير في تندوف للتخلص من العصابات التي تحكمه والهروب من الشقاء والعودة إلى أراضيه.
    The prisoner has shot one, maybe two of your men. Open Subtitles الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك
    According to reports, Mr. Hammad, one of the thousands of Palestinian Prisoners in Israeli jails, is the 198th Palestinian prisoner to die in Israeli prisons since the onset of the Israeli occupation in 1967. UN ووفقا للتقارير فإن السيد حماد، وهو واحد من آلاف الأسرى الفلسطينيين المسجونين في السجون الإسرائيلية، هو الأسير رقم 198 الذي توفي في سجن إسرائيل منذ بدء الاحتلال الإسرائيلي في عام 1967.
    The Committee reiterated its call for the release of Palestinian Prisoners and for the safe release of captured Israeli corporal Gilad Shalit. UN وتدعو اللجنة من جديد إلى الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين وعن الجندي الأسير جلعاد شاليط.
    A microphone, a room full of inaccurate depictions of Polynesian religion, and a captive audience to hear about it? Open Subtitles ميكروفون، غرفة الكامل للتصوير غير دقيقة الدين البولينيزية، وجمهور الأسير للاستماع حول هذا الموضوع؟
    Would not there not be more glory in Rome for us to send this captive back to the arena, where his death can match his reputation? Open Subtitles ألن هناك لا تكون أكثر مجدا في روما بالنسبة لنا أن نرسل هذه الأسير العودة إلى الساحة، حيث وفاته يمكن _ تطابق سمعته؟
    As for Bane, he will now reside in our dungeon, forever captive. Open Subtitles أما بالنسبة ل باين، وقال انه سيقيم الآن في زنزانة لدينا، إلى الأسير إلى الأبد.
    How are we supposed to free the captive from a place like this? Open Subtitles كيف من المفترض أن نحرر الأسير من مكان كهذا ؟
    Intel over the Mexican cartel feeds have them holding an American captive for the Armenian mob. Open Subtitles إنتل خلال يغذي المنظمة المكسيكية يكون لهم عقد الأسير الأمريكي للغوغاء الأرمني.
    So, this is really the last line of defense, keeping animals that are extinct in the wild in a captive situation. Open Subtitles لذلك، وهذا هو في الواقع خط الدفاع الأخير، حفظ الحيوانات التي انقرضت في البرية في حالة الأسير.
    Pray, therefore, the God of Peace to crush Satan beneath our feet, that he may no longer retain men captive and do injury to the Church. Open Subtitles صلوا، وبالتالي فإن الله السلام لسحق الشيطان تحت أقدامنا، أنه ربما لم تعد تحتفظ الرجال الأسير والقيام إصابة في الكنيسة.
    You will always be held captive by your love for each other. Open Subtitles دائما سيعقد أنت الأسير كتبها حبك لبعضهم البعض.
    When Esther held you captive, did she give you any idea why she's doing all this? Open Subtitles عندما عقدت استير لك الأسير قالت انها تعطيك أي فكرة لماذا هي تفعل كل هذا؟
    Here, I should like to mention that it was inhuman conditions of imprisonment like these that led to the death, in 2005, of Syrian prisoner Hayil Abu Zayd. UN وإنني أود أن أذكر هنا أن مثل هذه الظروف من الاعتقال اللاإنساني أدت إلى وفاة الأسير السوري هايل أبو زيد عام 2005.
    Draper's prisoner file could have been corrupted in the crash. Open Subtitles يمكن أن يكون ملف الأسير درابر تم إتلافه في الحادث
    I was told my oldest son was taken prisoner so he's alive? Open Subtitles اتخذ قيل لي أقدم ابني الأسير ذلك انه على قيد الحياة ؟
    With the prisoner now being one of us, we will go down to Earth. Open Subtitles الأسير الآن أصبح واحدا منا ، سنهبط للأرض
    The captured man was beaten, whipped with a cable and threatened with a knife. UN وتعرض هذا الأسير للضرب والجلد بالكبل والتهديد بالسكين.
    Addameer, Prisoners Support and Human Rights Association UN رابطة الضمير لرعاية الأسير وحقوق الإنسان
    The asset Skye's been talking to... Open Subtitles الأسير الذي كانت "سكاي" تكلمه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more