"الأشخاص الأخرين" - Translation from Arabic to English

    • other people
        
    - Secondly, it's time to live a little. Connect with other people. Open Subtitles حان الوقت لكِ لكي تعيشي قليلاً تيمبرانس تواصلي مع الأشخاص الأخرين
    Which means, while other people get to play pool and hang out, Open Subtitles ما يعني أنه, بينما يلعب الأشخاص الأخرين البلياردو و يمضون الوقت00
    I will never be like other people, but that's alright. Open Subtitles فلن أكون مثل الأشخاص الأخرين ولكن لا بأس بذلك
    And just because you made a career out of it doesn't mean that other people don't have feelings. Open Subtitles و فقط لأنكِ صنعتِ حياة مهنية من ذلك لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يمتلكون مشاعر
    Okay, so, all these other people here are saying, Open Subtitles حسناً,لذا كل الأشخاص الأخرين هنا يقولون,
    Try not to break any more of the bridge, other people need to use it. Open Subtitles حاولي أن لا تكسري الكثير من الجسر الأشخاص الأخرين يحتاجون استخدامهم
    I've defined myself with reactions to and from other people my whole life. Open Subtitles كنت أعرف نفسي بردات فعل الأشخاص الأخرين طوالي حباتي
    Ian's immune, but what about other people who don't need to use it for the rest of their lives, who could benefit from it in the short term? Open Subtitles آيان منيع, ولكن ماذا عن الأشخاص الأخرين الذين لايحتاجون أن يستخدمونه لطيلة حياتهم, ويستطيعوا ان يستخدموه لوقت قصير.
    She told me. It's like we just make these impulsive decisions, and all we end up doing is hurting other people. Open Subtitles لقد اخبرتنى، هذا يبدو وكأننا نتخذ قرارات متسرعة و ينتهى بنا المطاف بايذاء الأشخاص الأخرين
    Then throw some dumb pajama outfit on, and then tell other people how to live their lives! Open Subtitles وبعدها ، أرتدي ملابس النوم وأخبر الأشخاص الأخرين ، عن طريقة عيش حيواتهم؟
    I'm sorry you hurt so bad, but that doesn't mean other people aren't vulnerable or sensitive. Open Subtitles أنا أسفة أنكِ تتألمين بشدة لكن هذا لا يعني أن الأشخاص الأخرين لا يتأثرون أو غير حساسين
    Of course we were, just like those other people you told me about. Open Subtitles بالطبع كنا , فقط مثل أولئك الأشخاص الأخرين الذين أخبرتني عنهم
    Yes, boss, but ever since you settled things with the government, a lot of other people have been complaining. Open Subtitles أجل زعيم , لكن منذ أنْ إستقرت أمورك مع الحكومة الكثير من الأشخاص الأخرين يتذمرون
    Sometimes I feel like I'm in competition with the other people in my Master's program, but at the same time, it's like, "same team, guys." Open Subtitles أحياناً أشعر بأني في منافسة مع الأشخاص الأخرين برنامج المعلمين لكن في نفس الوقت كنفس الفريق
    When he disappeared on the island, the sheriff acted like I lost a toy! other people don't see him like we do. Open Subtitles ،حين إختفى على الجزيرة المأمور تصرف كما لو أني فقدت لعبة الأشخاص الأخرين لا يرونه مثلنا
    other people decide if they're gonna let you in, and they're not gonna let you in if you're not prepared, so... Open Subtitles الأشخاص الأخرين سيقرروا إذا . بإمكانك الإستمرار أو لا
    All the other people he killed, he didn't give a damn about. Open Subtitles ، كل الأشخاص الأخرين الذين قتلهُم لم يكترثُ لهُم بالمرة
    They didn't die alone. I'm sure they died with all the other people you loved. Open Subtitles فهم لم يموتوا بمفردهم ، أنا على يقين إنهم ماتوا مع كل الأشخاص الأخرين الذين تحبونهم
    You've been stealing other people's pain for yourself. Open Subtitles تسرق ألم الأشخاص الأخرين من أجل نفسك
    And some other people. To, uh, celebrate. Open Subtitles و بعض الأشخاص الأخرين " . من أجل الإحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more