You're relentless and smart, and that combination is very valuable to a lot of important people, people I know. | Open Subtitles | أنتِ متصلبة الرأي و ذكية، هذه المجموعة من الصفات قيمة جداً للكثير من الأشخاص المهمين أشخاص أعرفهم |
Well, you should find some gravely important people then. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تجد الأشخاص المهمين جداً إذاً. |
I see you're already cultivating important people in high places. | Open Subtitles | أرى أنكم بدأت بحرث الأشخاص المهمين في المناصب العليا |
Okay, just act like we belong in the VIP section. | Open Subtitles | حسناً، تصرفي و كأننا ننتمي في قسم الأشخاص المهمين |
He's dropping my VIP passes to Game Con. | Open Subtitles | احضر تذاكر الأشخاص المهمين لمؤتمر الألعاب |
Here come the bigwigs. I should've shined my boots. | Open Subtitles | الأشخاص المهمين يأتون إلى هنا كنت أريد تلمّيع جزمتي |
Serbia pointed out that a recent amendment made to the Criminal Code criminalizes threats against journalists performing their professional duties by including journalists in a group of persons significant in the field of public information. | UN | وذكرت صربيا أن تعديلاً أجري مؤخراً على القانون الجنائي يقضي بتجريم تهديد الصحفيين أثناء أدائهم لواجباتهم المهنية وذلك عبر تصنيف الصحفيين ضمن مجموعة من الأشخاص المهمين في مجال الإعلام. |
Okay, I've got a lot of important people coming to this show. | Open Subtitles | حسناً ، لدي الكثير من الأشخاص المهمين . القادمين إلى هنا |
You made some important people in Tel Aviv very happy. | Open Subtitles | جعلت بعض الأشخاص المهمين في تل أبيب في غاية السعادة. |
You made some important people in Tel Aviv very happy. | Open Subtitles | جعلت بعض الأشخاص المهمين في تل أبيب في غاية السعادة |
What? Said we were on a fishing expedition that was pissing off some very important people. | Open Subtitles | قال أنّنا كنا في حملة صيد تزعج الكثير من الأشخاص المهمين. |
Hey, maybe you could help me by making calls to all the important people you know and seeing if you could drum up a suit. | Open Subtitles | مهلا، ربما يمكنك مساعدتي بإجراء مكالمات لكل الأشخاص المهمين اللذين تعرفينهم ولتري ان كنت تستطيعين احضار بذلة سانتا |
I would like to invite a few of the important people to a dinner. | Open Subtitles | أود أن أدعو عدد قليل من الأشخاص المهمين إلى مأدبة عشاء. |
Look, a lot of important people need this to work, including the president. | Open Subtitles | انظر, العديد من الأشخاص المهمين يحتاجون من هذا ان يعمل وهذا يشمل الرئيس |
Everyone's invited, friends, family, important people I know. | Open Subtitles | الكل مدعو، الأصدقاء الأسرة، الأشخاص المهمين الذين أعرفهم |
E-mails, texts, sensitive information that could embarrass or expose some very important people. | Open Subtitles | الرسائل الإلكترونية .النصوص ، المعلومات الحساسة و هذا من شأنه أن يحرج أو يفضح بعض الأشخاص المهمين جدا. |
He'd ask them to entertain important people he wanted to impress. | Open Subtitles | عنيدا ونطلب منهم للترفيه الأشخاص المهمين أراد أن إعجاب. |
Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, | Open Subtitles | بين تصريح الأشخاص المهمين هذا و جناحي في فندق هوليداي إن إكسبرس |
Tomorrow night at eight o'clock, in the Geumhwa Pavilion VIP Room, the defense fund will be handed over to the Japs. | Open Subtitles | بالغد في الـ 8 مساءاً بغرفة الأشخاص المهمين في غيوم هوا جونغ المال الذي جمع لـ أنصار اتحاد الروح الوطنية |
Well, first you pick a restaurant with a ramp, and now you're checking on the VIP box. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً إخترت مطعماً لديه منحدر . و الآن تتفقدين صندوق الأشخاص المهمين |
Altaf has named some political and administrative bigwigs. | Open Subtitles | سمّى الطاف بعض الأشخاص المهمين السياسيين والإداري. |
Serbia amended its Criminal Code to criminalize threats against journalists performing their professional duties by including journalists in a group of persons significant in the field of public information (see A/HRC/24/23, para. 22). | UN | وعدلت صربيا قانونها الجنائي ليقضي بتجريم تهديد الصحفيين أثناء أدائهم لواجباتهم المهنية، وذلك بإدراج الصحفيين ضمن الأشخاص المهمين في مجال الإعلام (انظر A/HRC/24/23، الفقرة 22). |
Look at all the VIPs down there. | Open Subtitles | انظري إلى مقاعد الأشخاص المهمين في الأسفل |