"الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to English

    • indigenous persons with disabilities
        
    indigenous persons with disabilities face barriers within the justice system which prevent them from accessing support and services. UN ويواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق داخل نظام العدالة تمنعهم من الحصول على الدعم والخدمات.
    indigenous persons with disabilities face barriers within the justice system which prevent them from accessing support and services. UN ويواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق داخل نظام العدالة تمنعهم من الحصول على الدعم والخدمات.
    indigenous persons with disabilities face barriers within the justice system which prevent them from accessing support and services. UN ويواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق داخل نظام العدالة تمنعهم من الحصول على الدعم والخدمات.
    indigenous persons with disabilities 55 - 66 13 UN دال - الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية 55-66 18
    D. indigenous persons with disabilities UN دال- الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية
    indigenous persons with disabilities face numerous and compounded barriers in accessing justice. UN 55- يواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق عديدة ومعقدة في الوصول إلى العدالة.
    indigenous persons with disabilities 56-67 14 UN دال - الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية 56-67 19
    D. indigenous persons with disabilities UN دال- الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية
    56. indigenous persons with disabilities face numerous and compounded barriers in accessing justice. UN 56- يواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق عديدة ومعقدة في الوصول إلى العدالة.
    indigenous persons with disabilities 56 - 67 15 UN دال - الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية 56-67 19
    D. indigenous persons with disabilities UN دال- الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية
    indigenous persons with disabilities face numerous and compounded barriers in accessing justice. UN 56- يواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق عديدة ومعقدة في الوصول إلى العدالة.
    19. indigenous persons with disabilities face exceptionally difficult barriers both because they are indigenous and because they are disabled. UN 19 - ويواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عقبات بالغة الصعوبة نظراً لكونهم من الشعوب الأصلية ولكونهم معاقين.
    Moreover, indigenous persons with disabilities may face transportation-related barriers to obtaining legal or related services due to a lack of accessible transportation. UN وفضلاً عن ذلك قد يواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق متصلة بالنقل تحول دون حصولهم على الخدمات القانونية أو الخدمات ذات الصلة بسبب عدم وجود وسائل نقل يسهل استقلالها للوصول إلى تلك الخدمات.
    Moreover, indigenous persons with disabilities may face transportation-related barriers to obtaining legal or related services due to a lack of accessible transportation to reach these. UN وفضلاً عن ذلك قد يواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق متصلة بالنقل تحول دون حصولهم على الخدمات القانونية أو الخدمات ذات الصلة بسبب عدم وجود وسائل نقل يسهل استقلالها للوصول إلى تلك الخدمات.
    Moreover, indigenous persons with disabilities may face transportation-related barriers to obtaining legal or related services due to a lack of accessible transportation. UN وفضلاً عن ذلك قد يواجه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية عوائق متصلة بالنقل تحول دون حصولهم على الخدمات القانونية أو الخدمات ذات الصلة بسبب عدم وجود وسائل نقل يسهل استخدامها للوصول إلى تلك الخدمات.
    A residual and legitimate fear of assessment on the part of indigenous persons with disabilities in some communities appears to pose a major challenge, which can be mitigated by training, the involvement of indigenous peoples as key workers and additional steps to address past wrongs. UN ويبدو أن مشاعر الخوف المتبقية والمشروعة من أن يكون الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية موضع تقييم في بعض المجتمعات المحلية تشكل تحديا كبيرا، يمكن تخفيف حدته بالتدريب، ومشاركة الشعوب الأصلية باعتبارها جهات رئيسية، واتخاذ خطوات إضافية تهدف إلى معالجة أخطاء الماضي.
    41. Often, indigenous persons with disabilities are unaware or do not avail themselves of disability support pensions available to persons with disabilities. UN 41 - وكثيرا ما يكون الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية غير واعين بالمعاشات التقاعدية لدعم ذوي الإعاقة أو لا يتقدمون لها.
    53. The Committee is deeply concerned at the exclusion, poverty, lack of access to drinking water, sanitation and decent housing, and the overall conditions of poverty experienced by indigenous persons with disabilities and at the lack of information in this regard. UN 53- يساور اللجنة قلق بالغ مما يعانيه الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية من استبعاد وفقر ومن تعذّر حصولهم على مياه الشرب وخدمات الإصحاح والسكن اللائق، وإزاء أحوال الفقر العامة التي يكابدونها، ومن عدم توفر معلومات بهذا الخصوص.
    (e) indigenous persons with disabilities (Department of Economic and Social Affairs/secretariat of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities); UN (هـ) الأشخاص ذوو الإعاقة من الشعوب الأصلية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أمانة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more