"الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • Persons with Disabilities and other
        
    At the international level, OHCHR seeks to ensure that States uphold their human rights obligations by supporting their engagement with the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and other relevant human rights mechanisms. UN وعلى الصعيد الدولي، تسعى المفوضية إلى ضمان وفاء الدول بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان من خلال دعم مشاركتها في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من آليات حقوق الإنسان المعنية بالموضوع.
    The clarification would be brought to the attention of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and other interested parties. UN وسيُحال هذا التوضيح إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الأطراف المعنية.
    National structures should be harmonized with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other instruments. UN وينبغي مواءمة الهياكل الوطنية مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الصكوك.
    It hoped that it would ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international instruments. UN وأعربت عن أملها أن تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الصكوك الدولية.
    Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other relevant human rights instruments, UN وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وباتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other relevant human rights instruments, UN وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة،
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of Persons with Disabilities and other competent bodies. UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    8. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of Persons with Disabilities and other competent bodies UN 8- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of Persons with Disabilities and other competent bodies. UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة.
    7. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of Persons with Disabilities and other competent bodies UN 7- التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الهيئات المختصة
    Uganda deeply appreciated the support provided by development partners, organizations representing Persons with Disabilities and other civil society organizations towards that effort. UN واختتمت قائلة إن أوغندا تشعر بتقدير عميق إزاء الدعم المقدم في هذا الجهد من الشركاء الإنمائيين، والمنظمات التي تمثل الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من منظمات المجتمع المدني.
    The right to life as a full member of society is integral to the realization of all the rights enshrined in the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other human rights instruments. UN إن الحق في الحياة للفرد الكامل في المجتمع جزء لا يتجزأ من إعمال جميع الحقوق المكرسة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other human rights instruments also provide essential frameworks to ensure respect for and protect the human rights of survivors and respond to their needs. UN كما توفر اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الأطر الضرورية لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للناجين والاستجابة لاحتياجاتهم.
    The harmonization of national legislative, policy and institutional structures in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international human rights and development instruments, should also be prioritized and accelerated; UN وينبغي أيضا إيلاء الأولوية لمواءمة الهياكل الوطنية التشريعية والسياسية والمؤسسية لتتماشى مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتنمية، والإسراع بذلك؛
    The harmonization of national legislative, policy and institutional structures in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international human rights and development instruments, should also be prioritized and accelerated; UN وينبغي أيضا إيلاء الأولوية لمواءمة الهياكل الوطنية التشريعية والسياسية والمؤسسية لتتماشى مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والتنمية، والإسراع بذلك؛
    Promoting the implementation of the Standard Rules, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international development instruments UN دال - تعزيز تنفيذ القواعد الموحدة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك التنمية الدولية
    The Strategy seeks to provide a framework for the coordination of Government, civil society and other development partners in building a disability-inclusive Pacific, and strengthen the commitment of all stakeholders in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other human rights instruments relating to disability. UN وتهدف الاستراتيجية إلى توفير إطار للتنسيق بين الحكومة والمجتمع المدني وغيرهما من الشركاء الإنمائيين فيما يتعلق بتهيئة بيئة مواتية للأشخاص ذوي الإعاقة بالمنطقة، وتعزيز التزام جميع الجهات المعنية بالأحكام الواردة في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان المتصلة بالإعاقة.
    Armenia encouraged Bhutan to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and other international human rights conventions, particularly the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide. UN 111- وشجعت أرمينيا بوتان على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان، لا سيما اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    Please provide information on concrete steps taken to consult with and involve organizations of Persons with Disabilities and other civil society organizations in the implementation of the Convention. UN 3- يرجى تقديم معلومات عن الخطوات الملموسة المتخذة للتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من منظمات المجتمع المدني وإشراكها في تنفيذ الاتفاقية.
    The Persons with Disabilities Act of 2010 makes provisions for the rights of Persons with Disabilities and other related matters. UN وينص قانون المعوقين لعام 2010 على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من المسائل ذات الصلة(36).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more