"الأشغال العامة" - Translation from Arabic to English

    • Public Works
        
    • public work
        
    • of the public
        
    • of Public
        
    • public-works
        
    The share of women in the overall number of persons annually involved in Public Works is around 44%. UN وتبلغ حصة النساء في العدد الإجمالي للأشخاص المشاركين سنوياً في الأشغال العامة حوالي 44 في المائة.
    Public Works programmes have also been successfully used to reduce poverty. UN وقد استخدمت برامج الأشغال العامة أيضاً بنجاح للحد من الفقر.
    Such Public Works projects would only be carried out in secure areas UN وسوف لا تنفذ مشاريع الأشغال العامة هذه إلا في المناطق الآمنة.
    8.30-9.30 a.m. Breakfast meeting with H.E. Mr. Jean-Paul Toussaint, Minister of Public Works, Transports and Communication (Hotel Montana) UN اجتماع على الإفطار مع سعادة السيد جون بول توسان، وزير الأشغال العامة والنقل والاتصالات، فندق مونتانا
    Once a public work has been completed, it will be replaced by another under the same programme. UN وبمجرد إتمام إحدى الأشغال العامة تُستبدل بأخرى في إطار نفس البرنامج.
    Information on related action taken by the Government can be found below in section V, under Public Works. D. Tourism UN أما الإجراءات ذات الصلة التي تتخذها الحكومة، فيمكن الاطلاع عليها في الفرع لخامس أدناه تحت بند الأشغال العامة.
    Mr. Gomès also increased investment in Public Works and other projects. UN وزاد السيد غومس أيضا الاستثمارات في الأشغال العامة وغيرها من المشاريع.
    Therefore, the World Bank, on the advice of the Ministry of Public Works, redirected support towards the engagement of private contractors. UN لذا قام البنك الدولي بناء على نصيحة من وزارة الأشغال العامة بإعادة توجيه الدعم نحو إشراك المقاولين من القطاع الخاص.
    Other government departments, such as Public Works, sanitation and water supply, may also have supporting roles. UN وقد يكون لمصالح حكومية أخرى، مثل مصلحة الأشغال العامة والصرف الصحي والمياه، أدوار داعمة في هذا الصدد.
    To draft housing plans through concerted action on the part of the Ministry of Public Works, the Ministry of Urban Development and the Environment and the provincial governments UN وضع خطط للتدخل في مجال السكن بالتشاور بين وزارة الأشغال العامة ووزارة التخطيط الحضري والبيئة وحكومات المقاطعات؛
    Labour-intensive techniques were introduced, piloted and incorporated into the design and implementation of Public Works in all districts. UN واعتمدت أساليب كثيفة العمالة وجربت وأدمجت في تصميم الأشغال العامة وتنفيذها في جميع المقاطعات.
    Both the Department of Public Works and the Department of Education work in partnership to construct and rehabilitate schools in disadvantaged communities, using innovative technology that can accommodate rapid delivery of schools without compromising quality. UN وتعمل كل من وزارة الأشغال العامة ووزارة التعليم في شراكة لتشييد وتأهيل المدارس في المجتمعات المحرومة باستخدام تكنولوجيا مبتكرة يمكن أن تستوعب النمو السريع في المدارس دون أن يؤثر ذلك على الجودة.
    The Department of Public Works has just signed an agreement with ABSA Bank to facilitate access to credit for Women in Construction. UN وقد وقَّعت وزارة الأشغال العامة اتفاقاً مع أحد مصارف جنوب أفريقيا لتسهيل حصول المرأة على الائتمانات لأغراض التشييد.
    The workshop was opened by the Minister of Public Works and Natural Resources, His Excellency Mr. Carlos Manuel Vila Nova. UN وافتتح حلقة العمل معالي السيد كارلوس مانويل فيلا نوفا، وزير الأشغال العامة والموارد الطبيعية.
    Partners: IOM, Ministries of Public Works, Environment and Rural Development UN الشركاء: المنظمة الدولية للهجرة، وزارات الأشغال العامة والبيئة والتنمية الريفية
    Increased job creation through labour-intensive Public Works UN زيادة إيجاد فرص العمل عن طريق الأشغال العامة الكثيفة اليد العاملة
    His Excellency Mr. Rakad Bin Salem Al-Rakad, Minister of Public Works and Housing of the United Arab Emirates UN معالي السيد ركاد بن سالم الركاد، وزير الأشغال العامة والإسكان بالإمارات العربية المتحدة
    Her Excellency Ms. Ileana Tureanu, Vice-Minister of Public Works, Transportation and Housing of Romania UN معالي السيدة إيليانا توريانو، نائبة وزير الأشغال العامة والنقل والإسكان في رومانيا
    His Excellency The Honourable Alfonso Gagliano, Minister of Public Works and Services of Canada UN معالي الأونرابل ألفونسو غاليانو، وزير الأشغال العامة والخدمات في كندا
    His Excellency Mr. Abreha Asfeha, Minister of Public Works of Eritrea UN معالي السيد أبرها أصفها، وزير الأشغال العامة في إريتريا
    The share of women in this public work activity is around 53.8%. UN وتبلغ حصة المرأة في نشاط الأشغال العامة هذا حوالي 53.8 في المائة.
    The most essential of the traditional public duties are concerned with Bounty Bay and the maintenance of the public boats. UN وتتعلق أهم واجبات الأشغال العامة التقليدية بخليج باونتـي وبصيانة القوارب العامة.
    public-works programmes should allow for flexible working hours in order to accommodate domestic responsibilities. UN وينبغي أن تطبق برامج الأشغال العامة نظام ساعات الدوام المرنة لتمكين المرأة من النهوض بالمسؤوليات المنزلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more