"الأشياء الخاطئة" - Translation from Arabic to English

    • wrong things
        
    • things wrong
        
    • wrong stuff
        
    • wrong thing
        
    • wrong in
        
    I'm so sorry I taught you all the wrong things, that you never had a real chance. Open Subtitles أنا آسف جدا، لقد علمتك كل الأشياء الخاطئة حتى انه لم يكن لديك فرصة حقيقية
    Sometimes people do the wrong things for the right reasons. Open Subtitles أحياناً الأشخاص يفعلون .الأشياء الخاطئة من أجل الأسباب الصحيحة
    All I thought about when I was away was all the time I wasted just chasing the wrong things, taking you for granted. Open Subtitles كل ما كان يشغل فكري أثناء غيابي هو الوقت الذي أضعته في السعي وراء الأشياء الخاطئة واعتبارك من المسلّمات
    There are all sorts of other things wrong with it, but I mostly care about truth, the beauty of truth, the poetry of reality, which is science, and the fact that religion, as a scientific explanation... Open Subtitles و هنالك الكثير من الأشياء الخاطئة حوله ولكني أهتم بشكل أساسي ب الحقيقة جمال الحقيقة شعر الواقع الا و هو العِلم
    I keep losing you, feeding you the wrong stuff. Open Subtitles تبتعد عنكما.. اطعمكما الأشياء الخاطئة
    I end up in the wrong place at the wrong time doing the wrong thing and that ends in prison. Open Subtitles سوف أنتهي في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ و أفعل الأشياء الخاطئة و ينتهي بي المطاف في السجن
    Despite every nerve in my body wanting to break something or hurt someone or do all the wrong things for all the right reasons, Open Subtitles بالرغم من أن كل عصب في جسدي يرغب في كسر شيء أو إيذاء أحد أو القيام بالكثير من الأشياء الخاطئة من أجل الأسباب الصحيحة
    Well, then you're testing them for the wrong things. Open Subtitles حسناً,إذاً أنت تـختبرهم مِن أجل الأشياء الخاطئة.
    Yeah, you know you're, like, proud of all the wrong things, right? Open Subtitles نعم, أتعلم أنك فخور بكل الأشياء الخاطئة, صحيح؟
    People did a lot of wrong things, and a man's life suffered. Open Subtitles الناس فعلوا العديد من الأشياء الخاطئة وحياة رجل كانت تعاني
    Doing the wrong things for all the right reasons Open Subtitles فعل الأشياء الخاطئة # # لكل الأسباب الصحيحة.
    Doing the wrong things for all the right reasons Open Subtitles بفعل الأشياء الخاطئة # # لكل الأسباب الصحيحة.
    Doing the wrong things for all the right reasons Open Subtitles فعل الأشياء الخاطئة # # لكل الأسباب الصحيحة.
    It's funny. you can have all the right motives and still do all the wrong things. Open Subtitles إنه شيء مضحك، يمكن أن تكون لديك كل الدوافع الصحيحة ومع ذلك تقوم بكل الأشياء الخاطئة
    I'm just saying all the wrong things. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُلّ الأشياء الخاطئة
    We do the wrong things For the right reasons. Open Subtitles نحنُ نعمل الأشياء الخاطئة للأسباب الصحيحة
    I mean, I came in here today and did all kinds of things wrong, but in spite of that, you all still did amazing and perfect work. Open Subtitles أعني، لقد جئت اليوم وفعلت كثير من الأشياء الخاطئة ولكن رغم ذلك قمتم بعمل مثالي ورائع
    But I have enough things wrong with me. Open Subtitles لكن يكفيني هذه الأشياء الخاطئة التي بي
    So many things wrong with that statement, Open Subtitles الكثير من الأشياء الخاطئة في ذلك البيان
    You're getting all the wrong stuff, kid. - I'm trying Open Subtitles أنتِ تحصلين على كل الأشياء الخاطئة يا فتاة - أنا احاول -
    It's the wrong thing to do. Open Subtitles انه من الأشياء الخاطئة التي نفعلها.
    Do you have any idea how many things you got wrong in that one sentence? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الأشياء الخاطئة لديك في هذه الجملة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more