"الأشياء تحدث" - Translation from Arabic to English

    • things happen
        
    • Stuff happens
        
    • Things are happening
        
    • things going
        
    • things do happen
        
    • stuff going
        
    • thing happens
        
    • things happened
        
    • stuff happen
        
    But let us do it; let us make things happen rather than let things happen to us. UN ولكن دعونا نقوم بالمهمة الآن؛ دعونا نجعل الأشياء تحدث بدلا من أن يحدث شيء لنا.
    These things happen. Maybe we should go double or nothing sometime. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث, ربما علينا أن نلعب على الضعف أحياناً
    I've spent years trying to convince myself that things happen for a reason, that you and I were not meant to be. Open Subtitles قضيت سنوات أحاول إقناع نفسي أن الأشياء تحدث لسبب وأنه لم يكن مقدر لنا أن نرتبط
    Anyway, I've been around the program long enough to know this Stuff happens, but good luck trying to explain it to senator Michaels. Open Subtitles على أى حال لقد كنت فى البرنامج بما فيه الكفايه لأعرف ان هذه الأشياء تحدث ولكن حظ سعيد لمحاوله تفسيرها
    things happen, things you wish never did, but that's for me to deal with, Open Subtitles الأشياء تحدث أشياء تتمنى انك لم تفعلها لكن هذا يخصني لأتعامل معه
    I know, these things happen in cheap shows. Open Subtitles أنا أعلم ، أن هذه الأشياء . تحدث فقط في العروض الرخيصة
    Maybe that's why I had to say things happen for a reason, so you'd yell at them. Open Subtitles أترى؟ ربما هذا هو السبب الذي يجعلني أقول بأن الأشياء تحدث لسبب، لكي تتمكن من الصراخ عليهم.
    These things happen every day. Open Subtitles و وقعت من على الشيء اللعين و كسرت رقبتك ؟ هذه الأشياء تحدث كل يوم
    I don't know what's making all these things happen. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعل كلّ هذه الأشياء تحدث.
    things happen sometimes that are out of our control. Open Subtitles الأشياء تحدث أحيانا وتكون خارج نطاق سيطرتنا
    No skin off my back. These things happen from time to time. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك هذه الأشياء تحدث من وقت لآخر
    I feel like I caught that French disease that makes things happen to you twice. Open Subtitles أشعر و كأنني أُصبت بهذا المرض الفرنسي الذي يجعل الأشياء تحدث لك مرتين
    I mean, this is a hospital. These things happen here all the time. Open Subtitles أعني، تلك مستشفى تلك الأشياء تحدث هنا على الدوام
    Those things happen on occasions. Shootings. Open Subtitles تلك الأشياء تحدث في المناسبات، إطلاق النار.
    I mean, these things happen. I mean, not all the time, but still. Open Subtitles ,أعني ان مثل هذه الأشياء تحدث ليس دائماً و لكن تحدث
    things happen in battle You're making me feel bad Open Subtitles الأشياء تحدث بالمعركة تجعليني أشعر بالسوء
    You think this kind of Stuff happens in other people's houses in the middle of the night and they're just too embarrassed to talk about it? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه الأشياء تحدث في بيوت الأخرين.. في منتصف الليل.. وهم فقط منحرجين أن يتكلمون عن ذلك.
    If your people know that certain Things are happening, that treaties are being broken, maybe they'll stop. Open Subtitles إذا اكتشف قومك أن بعض هذا الأشياء تحدث تلك المعاهدات سوف تُنقَض و ربما تتوقف
    I'm sorry. There's a lot of things going on right now. Open Subtitles أنا آسف، هناك الكثير من الأشياء تحدث الآن
    But still, these things do happen. I knew twin sisters once who... Open Subtitles لكن لازالت مثل هذه الأشياء تحدث .. عرفت شقيقتين توأم كانا
    I mean, I have so much stuff going on... Open Subtitles .. أعني أن هناك الكثير من الأشياء تحدث
    That kind of thing happens. You have nothing to worry about. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث ليس لديك أى شىء لتقلق حياله
    I was to move his bodyguard as well, but as you know, things happened. Open Subtitles كنت سأقوم بنقل حارسه الشخصى أيضا ولكن كما تعلم,الأشياء تحدث
    We're the kind of people that make stuff happen. Open Subtitles نحن نوعاً من الناس التى تجعل الأشياء تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more