"الأصدقاء الذين" - Translation from Arabic to English

    • friends who
        
    • the friends
        
    • friends that
        
    • friends you
        
    • friends I
        
    I think I have some friends who could help. Open Subtitles اعتقدا أن لي بعض الأصدقاء الذين قد يساعدون
    Or those of friends who've already fled the country? Open Subtitles أو منازل أولئك الأصدقاء الذين فـروا من البلاد؟
    # The friends who've been there all along, that's right Open Subtitles الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، هذا صحيح
    So the friends she made there weren't told to shun her? Open Subtitles إذن الأصدقاء الذين كونتهم هناك لم يُطلب منهم أن يتجاهلوها؟
    - Yeah. I have some friends that are super interested in education. Open Subtitles لديَّ بعض الأصدقاء الذين مهتمون جداً بالتعليم
    I bet I have a lot of friends you don't know about. Open Subtitles أراهن بأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين لاتعرف بشأنهم
    You know, friends who can kid each other like that? Open Subtitles أتعلمون , الأصدقاء الذين يمرحون مع بعضهم البعض ؟
    I can't protect Mystic Falls on my own, so I made some friends who could help. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تحمي الصوفي شلالات بمفردي، لذلك جعل بعض الأصدقاء الذين يمكن أن تساعد.
    Although I'm loathe to endure the stares of friends who relish my predicament. Open Subtitles على الرغم من أنّني أكره تحمّل نظرات الأصدقاء الذين يستمتعون بمأزقي
    I got lot of friends who lives up there. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء الذين يعيشون هنــاك
    And nothing can prepare you for the indifference of friends who don't have babies. Open Subtitles ولا شيء يجهزك للفروقات بين الأصدقاء الذين ليس لديهم أطفال
    You know, the friends that they choose and the people they share their hearts with. Open Subtitles كل الأصدقاء الذين يختارونهم والناس الذين يشاركون الحب معهم
    Believe me, right now, I need all the friends I can get. Open Subtitles صدقني ، حالياً أحتاج لجميع الأصدقاء . الذين أستطع إيجادهم
    Needs all the friends she can get. Open Subtitles تحتاج إلى كل الأصدقاء الذين تستطيع الحصول عليهم
    Other than reminding me of all the friends I've lost and buried? Open Subtitles باستثناء تذكرتي بكلّ الأصدقاء الذين فقدتهم ودفنتهم؟
    I'm pretty certain I've met all the friends I'm ever likely to make. Open Subtitles أنـا واثق أنني قابلت جميع الأصدقاء الذين وددت معرفتهم.
    Unfortunately... you're one of those friends that I have to leave behind. Open Subtitles لسوء الحظ.. أنت أحد أولئك الأصدقاء الذين علي تركهم ورائي
    I mean, I had a bunch of friends that had done it and it just... Open Subtitles أعني، كان لي حفنة من الأصدقاء الذين قد فعلت ذلك
    Lousy movies, lousy men, friends you couldn't trust. Open Subtitles الأفلام الرديئة, الأشخاص السيئون, الأصدقاء الذين لا يمكن الثقة بهم.
    I finished a round with some friends I met last night and afterwards, we stopped at the clubhouse to get a couple of drinks. Open Subtitles أنهيت جولة مع بعض الأصدقاء الذين قابلتهم ليلة البارحة و بعدها توقفنا عند النادي لتناول بعض المشروبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more