"الأصلِ" - Translation from Arabic to English

    • Origin
        
    The point of Origin is ten miles off your coast. Open Subtitles إنّ نقطةَ الأصلِ تقع في عشَر أميالِ مِنْ ساحلِكِ.
    There's only one path, the power and glory of Origin. Open Subtitles هناك طريق واحد فقط القوَّة و المجد من الأصلِ
    The hair is clearly pachydermic in Origin and fresh. Open Subtitles الشَعرَ بشكل واضح خشن في الأصلِ و طازج
    You {\do not}don't believe all that is written in the Book of Origin to be based in some true historical event? Open Subtitles أنت لا تؤمن بكُلّ ما هو مكتوبُ في كتاب الأصلِ الّذي يوضح بعض الأحداث التاريخيه الحقيقيه ؟
    That is believed to be the location the Book of Origin references as the birth Open Subtitles يُعتقد بأنه كَانَ موقعَ كتاب الأصلِ كمرجعُ على بعث
    We have long searched for the artefacts that{\ wi}'ll prove the truth about our past, our ancestors, and the falsehood of the Book of Origin. Open Subtitles بَحثنَا عن المصنوعات اليدويةِ لمدة طويلة التي سَيتثبتُ الحقيقةَ حول ماضينا أسلافنا، والكذبه من كتابِ الأصلِ
    Allow me to deliver the message to your world that Origin is the way to salvation and you will all be spared. Open Subtitles إسمحْ لي بتَسليم الرسالة إلى عالمِكِ ذلك الأصلِ هو الطريقُ إلى الإنقاذِ وأنتم جميعاً قد تكونوا أنقذتَم
    When I was being tortured by the Prior, the teachings of Origin gave me the strength I needed. Open Subtitles عندما عذبنى الكاهن تعليمات الأصلِ أعطتْني القوّةَ التى احتجتها
    The point of Origin seems to be somewhere in this radius here. Open Subtitles نقطة الأصلِ يَبْدو لِكي يَكُونَ في مكان ما في هذا نصفِ القطر هنا.
    Mark this day, for the darkness of your world has been lifted so the light of Origin may shine upon it. Open Subtitles إحفظوا هذا اليومِ لظلامِ عالمِكَم الذى رُفِعَ لذا الضوء الأصلِ قَدْ يُشرقُ عليه
    They took up arms in an attempt to suppress the truth, but they failed and were vanquished... a reminder to all that Origin cannot be extinguished. Open Subtitles حَملوا السلاح في محاولةِ لقَمْع الحقيقةِ لَكنَّهم فَشلوا وقُهِروا أُذكركم بأن كُلّ ذلك الأصلِ لا يُمْكن أنْ يُطفَئَ
    Now, tell me, what happened to the believers who came to spread Origin to this world? Open Subtitles الأن , أخبرنى ما الذى حَدثَ إلى المؤمنين الذين جاؤوا لنشر الأصلِ الى هذا العالم ؟
    I promise to stay with you. I'll hear you out on the whole Origin thing. Open Subtitles أَعِدُك بالبَقاء مَعك سَأَسْمعُ منك كل شيء عن الأصلِ بأكمله
    But to chart a course you need a point of Origin. Open Subtitles لكن لخريطه الطريق تَحتاجُ الى نقطة الأصلِ
    As the mother of the Orici, you will be revered by all the followers of Origin. Open Subtitles كأمّ للـ " أوراساى سَتَكُونُى موضع إحترم لدى كُلّ أتباع الأصلِ
    It's a quote from the book of Origin. You paraphrased it earlier today. Open Subtitles " إنه إقتباس مِنْ كتابِ " الأصلِ أنت أعدتَ صياغته في وقت سابق اليوم
    Grissom, I think I found the point of Origin. Open Subtitles جريسوم، أعتقد وَجدتُ نقطة الأصلِ.
    You've both read the Book of Origin, have you not? Open Subtitles لقد قَرأتَما كتابَ الأصلِ , صح ؟
    I get my strongest feeling the point of Origin is in the child's closet upstairs. Open Subtitles أحصل على شعوري القوي من... نقطةَ الأصلِ التي توجد... في حجرةِ الطفلة في الطابق العلوي
    I order you to cease any and all supernatural activity... and return to your place of Origin or the nearest parallel dimension. Open Subtitles آمرُك لتَوَقُّف أيّ من وجميع النشاط الخارق... ويَعُودُ إلى مكانِكَ مِنْ الأصلِ أَو البُعد المتوازي الأقرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more