It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants. | UN | وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
Secretary-General International Union for the Protection of New Varieties of Plants. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات |
Already, more than 5,000 farmers in 17 West African countries have participated in the use of these New Varieties. | UN | وقد اشترك حتى الآن أكثر من 000 5 مزارع في 17 بلدا في غرب أفريقيا في استخدام هذه الأصناف الجديدة. |
The working group on contingent-owned equipment should taken up the question of appropriate rates of reimbursement for a number of new items associated with the deployment of a naval force and heavy equipment. | UN | وينبغي للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات أن يتناول مسألة المعدلات المناسبة لسداد تكاليف عدد من الأصناف الجديدة المرتبطة بنشر قوة بحرية ومعدات ثقيلة. |
ICU has been the recipient of the new types of arms. | UN | وكان اتحاد المحاكم الإسلامية هو من تلقى الأصناف الجديدة من الأسلحة. |
31. International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV). | UN | الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
At the International Union for the Protection of New Varieties of Plants, the Association was represented in ordinary sessions. | UN | وفي الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، كانت الرابطة ممثلة في الدورات العادية. |
According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. | UN | وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل. |
According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. | UN | وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل. |
According to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, they are free to use their traditional seeds for replanting, selling or exchange. | UN | وهم يتمتعون كما تنص على ذلك الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، بحرية استعمال بذورهم التقليدية من أجل إعادة الزرع أو البيع أو التبادل. |
These New Varieties have allowed farmers to increase their grain yield of bread wheat and barley by 35 and 50 per cent, respectively. | UN | وقد مكنت هذه الأصناف الجديدة المزارعين من زيادة غلتهم من حبوب قمح وشعير الخبز بنسبة 35 في المائة للأول و 50 في المائة للثاني. |
With regard to innovation by farmers and the breeders' exemption in the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants, he underscored that the purpose of breeding of New Varieties was not subject to any restriction. | UN | وفيما يتعلق بما تنص عليه الاتفاقية الدولية لحماية الأصناف الجديدة من النباتات من استثناء ما يستحدثه المزارعون والقائمون بتربية النباتات، شدد على أن الغرض من تربية الأصناف الجديدة لا يخضع لأي قيد. |
Those farmers could, therefore, benefit from the use of protected New Varieties, including seeds saved by farmers. | UN | وذكر أن هؤلاء المزارعين يستطيعون، لهذا، الاستفادة من استخدام الأصناف الجديدة المحمية بما فيها البذور التي يحتفظ بها المزارعون. |
Those countries should not be subject to TRIPS-plus provisions in free-trade arrangements, but should instead be provided with technical assistance, including from the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) and the World Intellectual Property Organization (WIPO), for the adoption of systems for the protection of Plant Varieties. | UN | وذكر أن هذه البلدان لا ينبغي أن تخضع لأحكام في ترتيبات التجارة الحرة تتجاوز اتفاق تريبس بل ينبغي بدلا من لك تزويدها بالمساعدة التقنية من جانب الاتحاد العالمي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وغيرهما من أجل اعتماد نظم لحماية أصناف النباتات. |
It involves working groups of staff members from a variety of backgrounds, including staff of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), advising him on the improvement of environmental management of the premises, awareness-raising, waste management and daily commuting. | UN | وتشارك في المشروع أفرقة عاملة تضم موظفين من خلفيات مختلفة، من بينهم موظفون من الاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، يقدمون له المشورة بشأن تحسين الإدارة البيئية للمباني، والتوعية، وإدارة النفايات، والتنقل اليومي. |
The relation between such organizations, in this case World Intellectual Property Organization (WIPO) and International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), World Trade Organization (WTO), European Patent Organization (EPO) and the AIPPI have always been very close, often due to very good personal relationships. | UN | وكانت العلاقة بين هذه المنظمات والرابطة وثيقة للغاية وكثيرا ما يعود سبب ذلك إلى العلاقات الشخصية الجيدة جدا، وهذه المنظمات هي المنظمة العالمية للملكية الفكرية، والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، ومنظمة التجارة العالمية، والمنظمة الأوروبية لبراءات الاختراع. |
For example, of the 117,318 new items in stock which were valued at $330.12 million, approximately one third had been in stock for 12 months or more. | UN | فعلى سبيل المثال، من أصل 318 117 صنفا وجد أن الأصناف الجديدة المخزونة التي قيمتها 330.12 مليون دولار، والتي تشكل نسبة الثلث تقريبا، ظلت مخزنة لمدة 12 شهرا أو أكثر. |
2. new items and new categories of major equipment from the list of special cases | UN | 2 - الأصناف الجديدة والفئات الجديدة للمعدات الرئيسية من قائمة الحالات الخاصة |
(i) Approve the reimbursement rates for new items and new categories of major equipment in annex I.C.2; | UN | ' 1` الموافقة على معدلات سداد تكاليف الأصناف الجديدة والفئات الجديدة في المعدات الرئيسية الواردة في المرفق الأول - جيم - 2؛ |
Other new types of arms include multiple rocket launchers and second-generation infrared-guided anti-tank weapons. | UN | وتشمل الأصناف الجديدة الأخرى من السلاح القاذفات المتعددة الصواريخ، والأسلحة المضادة للدبابات الموجهة بالأشعة دون الحمراء من الجيل الثاني. |
Secretary-General, International Union for the Protection of Plant Varieties (UPOV), since 1997. | UN | الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997. |