Amendments to the Regulation impose an unconditional ban on the export to Iran of arms and dual-use items. | UN | وتفرض التعديلات التي أُدخلت على اللائحة حظرا غير مشروط على تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج إلى إيران. |
A. Summary of inspections of dual-use items | UN | ألف - موجز لعمليات تفتيش الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
Japan suspected that entities of the Democratic People's Republic of Korea helped the Myanmar military to acquire dual-use items from Japan. | UN | وتشتبه اليابان بأن كيانات تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ساعدت السلطات العسكرية في ميانمار على الحصول على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج من اليابان. |
The United States also does not approve the export or re-export to North Korea of any relevant dual-use items that are included on the United States Commerce Control List. | UN | كما أن الولايات المتحدة لا توافق على تصدير أو إعادة تصدير أي من الأصناف ذات الاستخدام المزدوج ذات الصلة المدرجة في قائمة مراقبة التجارة في الولايات المتحدة، إلى كوريا الشمالية. |
Recommendation 5. dual-use items | UN | التوصية 5 - الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
The legal basis for control of dual-use items in Denmark is EU-regulation 1334/2000. | UN | الأساس القانوني للرقابة على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج في الدانمرك هو لائحة الاتحاد الأوروبي 1334/2000. |
The Law on Export of dual-use items defines conditions for export of dual-use items, competences of the government administration bodies in the implementation of the export of dual-use items, as well as rights and obligations of the exporters. | UN | ويحدد قانون تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج شروط تصدير هذه الأصناف واختصاصات هيئات الإدارة الحكومية في تنفيذ شروط تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج بالإضافة إلى حقوق والتزامات المصدرين. |
Part II contains discipline-specific procedures as well as policy documents on, inter alia, sampling and analysis of chemical and biological weapons agents; sampling of solid propellants and their ingredients; tagging of missiles; and disposition of prohibited items or unidentified dual-use items. | UN | أما الجزء الثاني من مشروع دليل فيتضمن إجراءات تنظيمية محددة، ووثائق للسياسات تشمل في جملة أمور، جمع العينات وتحليل عوامل الأسلحة الكيميائية والبيولوجية؛ وجمع عينات الوقود الصلب وعناصره؛ ووضع الوسائم على الصواريخ؛ والتخلص من الأصناف المحظورة أو الأصناف ذات الاستخدام المزدوج غير المحددة. |
19. The joint unit established to operate the export/import monitoring mechanism continues to receive notifications from Member States of supplies to Iraq of dual-use items. | UN | 19 - ولا تزال الوحدة المشتركة المنشأة لتشغيل آلية رصد الصادرات والواردات تتلقى إخطارات من الدول الأعضاء بالإمدادات التي ترسل إلى العراق من الأصناف ذات الاستخدام المزدوج. |
EC dual-use items Regulation (EC) 1334/2000 is applied. | UN | - تُطبق القاعدة التنظيمية للجماعة الأوروبية بشأن الأصناف ذات الاستخدام المزدوج (القاعدة التنظيمية 1334/2000). |
dual-use items | UN | الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
In addition to the legislation that regulates nuclear material exports, in July 2004 Croatia adopted the Law on Export of dual-use items. | UN | وبالإضافة إلى التشريع الذي ينظم صادرات المواد النووية، أجازت كرواتيا في تموز/يوليه 2004 قانون تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج. |
57. The Islamic Republic of Iran continues to target for procurement dual-use items that fall below control thresholds, many of which have numerous industrial applications. | UN | 57 - ما زالت جمهورية إيران الإسلامية تستهدف شراء الأصناف ذات الاستخدام المزدوج التي تدخل في نطاق المراقبة، فالعديد منها له عدة تطبيقات صناعية متعددة. |
Its 33 members are committed to control the export of agreed dual-use items (e.g. materials, electronics, avionics, propulsion), a number of which are relevant to missiles. | UN | والأعضاء الـ 33 في الاتفاق ملتزمون بمراقبة تصدير الأصناف ذات الاستخدام المزدوج (مثل المواد، والإلكترونيات، والإلكترونيات الجوية الفضائية، وأجهزة الدفع)، التي يتصل عدد منها بالقذائف. |
Under the provisions of Security Council resolution 1051 (1996), the UNMOVIC/IAEA joint unit continues to receive notifications from Member States of supplies to Iraq of dual-use items. | UN | وبموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1051 (1996)، تواصل الوحدة المشتركة بين اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تلقي إشعارات من الدول الأعضاء عن شحنات الأصناف ذات الاستخدام المزدوج المصدرة إلى العراق. |
:: dual-use items (that can be used for civil or military purposes) which meet certain specified technical standards and some of their components | UN | :: الأصناف ذات الاستخدام المزدوج (التي يمكن استخدامها لأغراض مدنية أو عسكرية) التي تفي بمعايير تقنية محددة، وبعض مكوناتها |
Chemical, biological, radiological and nuclear materials/items are also controlled on the European Union dual-use list and, under European Union legislation, brokering controls are operated on listed dual-use items that are directly applicable to United Kingdom law. End-use control | UN | وتجري أيضا الرقابة على المواد/الأصناف الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بمقتضى قائمة الاتحاد الأوروبي للمواد ذات الاستخدام المزدوج، وبموجب تشريعات الاتحاد الأوروبي، وتطبَّق ضوابط السمسرة على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج المدرجة في القائمة والتي ينطبق عليها قانون المملكة المتحدة مباشرة. |
1. Japan considers that an arms trade treaty should include in its scope most conventional weapons, including small arms and light weapons and munitions, but should in principle exclude dual-use items. | UN | 1 - ترى اليابان أن نطاق معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ينبغي أن يشمل معظم الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر، وأن تُستثنى منه، من حيث المبدأ، الأصناف ذات الاستخدام المزدوج. |
The export control list of dual-use items with regard to Iran is incorporated in EU Council Regulation (EC) No. 423/2007 as amended by Commission Regulation (EC) No. 441/2007. | UN | وقد أدمجت قائمة مراقبة صادرات الأصناف ذات الاستخدام المزدوج فيما يتعلق بإيران في لائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 بصيغتها المعدلة بموجب لائحة المفوضية (المجلس الأوروبي) رقم 441/2007. |
11. Under the provisions of Security Council resolution 1051 (1996), the UNMOVIC/IAEA joint unit continues to receive notifications from Member States of supplies to Iraq of dual-use items. | UN | 11 - بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1051 (1996)، تواصل الوحدة المشتركة بين لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية تلقي إشعارات من الدول الأعضاء عن شحنات الأصناف ذات الاستخدام المزدوج المصدرة إلى العراق. |
Chart of the dual-use and arms licensing system in the Republic of Bulgaria | UN | رسم يبين نظام إجازة الأصناف ذات الاستخدام المزدوج والأسلحة في جمهوري بلغاريا بنغلاديش |