The Section recorded an increase in the workload on the disposal of assets that are no longer required. | UN | وسجل القسم زيادة في حجم العمل في ما يتعلق بالتصرف في الأصول التي لم تعد لازمة. |
There will be clear mechanisms for the requesting and tasking of assets that are available only centrally. | UN | وستكون هناك آليات واضحة لطلب الأصول التي لا تكون متاحة إلا على المستوى المركزي واستخدامها. |
Only assets that have a readily available market value and can be easily converted to cash are held. | UN | ولا تقتنى سوى الأصول التي لها قيمة سوقية متوافرة في الحال ويمكن تحويلها بسهولة إلى نقدية؛ |
Entrepreneurs have little incentive to accumulate and innovate unless they control the return to the assets that they produce or improve. | UN | وقلَّما يبادر أصحاب المشاريع إلى مراكمة الأصول وإلى الابتكار ما لم يتحكموا في عائدات الأصول التي ينتجونها أو يطورونها. |
Only assets which have a readily available market value and can be easily converted to cash are held; | UN | ولا تقتنى سوى الأصول التي لها قيمة سوقية متوافرة في الحال ويمكن تحويلها بسهولة إلى نقدية؛ |
Summary of assets identified for donation to the Joint Integrated Units | UN | موجز الأصول التي حددت للتبرع بها إلى الوحدات المتكاملة المشتركة |
All of the items are in good condition; only assets that have not passed life expectancy are included. | UN | وجميع هذه الأصناف في حالة جيدة ولكن لم يُدرَج سوى الأصول التي لم تتجاوز مرحلة الأجل المتوقّع لبقائها. |
Those are the assets that have driven not only his career, but also his life. | UN | وتلك هي الأصول التي لم يقتصر تأثيرها على دفعه في المسار المهني، وإنما التي وجهته أيضا في حياته. |
Tax evasion, money-laundering and transfer of assets that had been obtained illegally adversely affected their development prospects. | UN | وأثر التهرب من دفع الضرائب، وغسل وتحويل الأصول التي تم الحصول عليها بطرق غير مشروعة تأثيرا سلبيا في آفاق التنمية. |
Toshiba submitted schedules listing the quantity, unit price and total price of each of the assets that it alleged were lost. | UN | 262- وقدمت توشيبا جداول تتضمن الكمية، وثمن الوحدة، والثمن الإجمالي فيما يتعلق بكل أصل من الأصول التي أدعت خسارتها. |
The information provided excludes those assets that have been written off or disposed of because of normal wear and tear or obsolescence. | UN | ولا تشمل المعلومات المقدمة الأصول التي تم شطبها أو جرى التصرف فيها بسبب عوامل البلي العادية أو العتق. |
the assets not requested during the period of 180 days following their declaration as surplus will be disposed of through sale. | UN | وسيجري التخلص عن طريق البيع من الأصول التي لا تقدم بشأنها طلبات في غضون 180 يوما من تاريخ إعلانها كفوائض. |
At the same time, these investigations can identify assets which have been transferred or hidden prior to listing. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن لهذه التحريات أن تكتشف الأصول التي حُولت ملكيتها أو أُخفيت قبل الإدراج بالقائمة. |
Only assets which have a readily available market value and can be easily converted to cash are held; | UN | ولا تُقتنى سوى الأصول التي تكون لها قيمة سوقية حاضرة ويمكن تحويلها بسهولة إلى نقدية؛ |
In 2013, UNCDF reviewed the useful lives of its classes of assets. | UN | وفي عام 2013، استعرض الصندوق الأعمار النافعة لفئات الأصول التي يمتلكها. |
The Panel is very keen to ensure that all assets improperly obtained from Libya by designated individuals are frozen and made available to and for the benefit of the Libyan people, but only by proper legal methods. | UN | والفريق حريص حرصا شديدا على أن تُجمد جميع الأصول التي حصل عليها الأفراد المدرجون في القائمة بشكل غير سليم، وأن تتاح للشعب الليبي ولفائدته، ولكن فقط من خلال الأساليب القانونية السليمة. |
The reduction in the number of meetings stemmed from fewer assets to be written off falling under the mandate of the Board | UN | نجم الانخفاض في عدد الاجتماعات عن وجود قدر أقل من الأصول التي ينبغي شطبها ضمن ولاية المجلس |
assets with no serial numbers | UN | الأصول التي لا تحمل أرقاما متسلسلة |
If the claimant responds by giving an explanation of to which assets the equity loss relates, the Panel values the losses alleged by the claimant in relation to those assets. | UN | فإذا رد صاحب المطالبة مبيناً الأصول التي تتعلق بها خسارة الأسهم، يقيّم الفريق الخسائر التي يدعي صاحب المطالبة تكبدها من حيث صلتها بتلك الأصول. |
Sandy was running an asset that he kept secret. | Open Subtitles | ساندي تم تشغيل الأصول التي احتفظ بها سرا. |
Furthermore it is possible to seize bank accounts and confiscate money or assets of persons against whom a confiscation order was issued in a foreign country. | UN | وفضلا عن ذلك، يجوز حجز الحسابات المصرفية ومصادرة الأموال أو الأصول التي يملكها أشخاص صدر بشأنهم أمر حجز في بلد أجنبي. |
As the crisis unfolded, investors realized that they were much less informed than they had thought about the nature of the assets they had bought. | UN | ومع تطور الأزمة، تبين للمستثمرين أن معلوماتهم عن طبيعة الأصول التي اشتروها أقل بكثير مما كانوا يعتقدون. |
Where limitations of this type exist, the law may still facilitate the negotiation of security arrangements for instance by indicating the types of assets in respect of which such security interests may be created or the type of security interests that is permissible. | UN | ٣٥ - وحيثما توجد قيود من هذا النوع ، قد ييسر القانون رغم ذلك التفاوض حول ترتيبات للضمان ، وذلك مثلا بأن يشير إلى أنواع اﻷصول التي يمكن استخدامها ﻹنشاء تلك الضمانات أو نوع حقوق الضمان المسموح بها . |
The head of outposted offices is now formally requested to review and certify the office's asset data submission for completeness and accuracy. | UN | ويُطلب رسميا إلى رئيس المكاتب البعيدة عن المقر استعراض بيانات الأصول التي يقدمها المكتب والتصديق على اكتمالها ودقتها. |
ITHACA, NEW YORK – Capital controls are back in vogue. Facing sharp currency appreciation and fearing asset-price booms fueled by hot money, countries such as Indonesia, Korea, and Taiwan have recently taken steps to limit inflows. | News-Commentary | إيتاكا، نيويورك ـ يبدو أن موضة ضوابط رأس المال عادت إلى الرواج من جديد. ففي مواجهة الارتفاع الحاد في قيمة العملات، وخوفاً من موجات ازدهار أسعار الأصول التي تتغذى على سرعة تنقل رؤوس الأموال، بادرت بعض الدول مثل إندونيسيا وكوريا وتايوان مؤخراً إلى اتخاذ خطوات للحد من التدفقات الواردة من رؤوس الأموال. |