"الأضرار التي تحدثها" - Translation from Arabic to English

    • damage caused by
        
    Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية
    Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية
    Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية
    Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية
    Such is the case under the 1972 Convention on International Liability for damage caused by Space Objects. UN وهذه هي الحال بمقتضى اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية لعام 1972.
    Advantages of adherence to the Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN مزايا الانضمام إلى اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية
    1972 Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية, لعام 1972
    Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UNOOSA UN اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية
    In cases subject to the Convention on International Liability for damage caused by Space Objects of 1972, the relevant provisions of the Convention shall be used. UN وفي الحالات الخاضعة لاتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية لعام 1972، تُطبق الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    C. Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN جيم- اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية()
    Recognizing the need to elaborate effective international rules and procedures concerning liability for damage caused by space objects and to ensure, in particular, the prompt payment under the terms of this Convention of a full and equitable measure of compensation to victims of such damage, UN وإذ تعترف بضرورة وضع قواعد وإجراءات دولية فعالة بشأن المسؤولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، وخاصة ضرورة كفالة دفع تعويض كامل وعادل، بموجب أحكام هذه الاتفاقية لضحايا هذه الأضرار،
    (c) The Convention on International Liability for damage caused by Space Objects, 29 March 1972 (Liability Convention); UN (ج) اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، 29 آذار/مارس 1972 (اتفاقية المسؤولية)؛
    C. Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN جيم- اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية(
    Recognizing the need to elaborate effective international rules and procedures concerning liability for damage caused by space objects and to ensure, in particular, the prompt payment under the terms of this Convention of a full and equitable measure of compensation to victims of such damage, UN وإذ تعترف بضرورة وضع قواعد وإجراءات دولية فعالة بشأن المسؤولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، وخاصة ضرورة كفالة دفع تعويض كامل وعادل، بموجب أحكام هذه الاتفاقية لضحايا هذه الأضرار،
    Arbitration resulted in final and binding decisions, in contrast with the recommendatory nature of decisions under such instruments as the Convention on International Liability for damage caused by Space Objects. UN ويسفر التحكيم عن قرارات نهائية وملزمة، على النقيض من الطبيعة التوصوية للقرارات التي تُتخذ بموجب صكوك مثل اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية.
    Differing views were expressed regarding the appropriateness of citing the Convention on the International Liability for damage caused by Space Objects, as an example. UN 274- وأُعرب عن آراء متباينة بشأن ملاءمة الاستشهاد باتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية.
    Disagreement was also expressed with the reference to the example of the 1972 International Convention on Liability for damage caused by Space Objects, since it concerned a special regime. UN وأُبدي أيضاً اعتراض على الإشارة إلى مثال الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية، الصادرة عام 1972، لتعلقها بنظام خاص.
    Article XI of the 1972 Convention on International Liability for damage caused by Space Objects provides further support for this view: UN وتؤيد هذا الرأي أيضا اتفاقية عام 1972 المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية حيث نصت المادة الحادية عشرة منها على ما يلي:
    The mere recognition of the subsidiary liability of States for the harm caused by wrongful acts would indicate considerable progress for international law, given that so far States had accepted it only in specific treaty instruments, such as the Convention on International Liability for damage caused by Space Objects. UN وإن مجرد الاعتراف بالمسؤولية التبعية للدول عن الضرر الذي تتسبب فيه أفعال غير مشروعة انما يدل على احراز تقدم كبير في القانون الدولي، بالنظر إلى أن الدول لم تقبلها حتى اﻵن إلا في صكوك تعاهدية بعينها، كاتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها اﻷجسام الفضائية.
    C. Convention on International Liability for damage caused by Space Objects UN جيم- اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more