No comments were received from parties or other stakeholders. | UN | غير أنه لم ترد أي تعليقات عليه سواء من الأطراف أو غيرها من أصحاب المصلحة. |
42. Violations of the right to water can occur through acts of commission, the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | 42- ويمكن أن تحدث انتهاكات للحق في الماء من خلال الأفعال، والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تتحكم بها الدول بالكامل. |
42. Violations of the right to water can occur through acts of commission, the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | 42- ويمكن أن تحدث حالات انتهاك للحق في الماء من خلال الأفعال والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تتحكم بها الدول تحكما كاملا. |
Violations of the right to water can occur through acts of commission, the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | 42- ويمكن أن تحدث حالات انتهاك للحق في الماء من خلال أفعال الإغفال، والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تتحكم بها بالكامل الدول. |
The Conference may wish to consider other matters that may be raised during the course of the meeting or that Parties or others may bring to the attention of the Secretariat after submission of the annotated provisional agenda and before the eighth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 75 - قد يود المؤتمر النظر في مسائل أخرى قد تتم إثارتها في الاجتماع أو قد توجه الأطراف أو غيرها عناية الأمانة إليها بعد تقديم جدول الأعمال المؤقت المشروح وقبل الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف. |
64. Violations of the right to social security can occur through acts of commission, i.e. the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | ٦٤- ويمكن أن تحدث انتهاكات الحق في الضمان الاجتماعي من خلال الأفعال والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تخضع لتنظيم كاف من الدول. |
42. Violations of the right to water can occur through acts of commission, the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | 42- ويمكن أن تحدث انتهاكات للحق في الماء من خلال الأفعال، والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تتحكم بها الدول بالكامل. |
64. Violations of the right to social security can occur through acts of commission, i.e. the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | ٦٤- ويمكن أن تحدث انتهاكات الحق في الضمان الاجتماعي من خلال الأفعال والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تخضع لتنظيم كاف من الدول. |
42. Violations of the right to water can occur through acts of commission, the direct actions of States parties or other entities insufficiently regulated by States. | UN | 42- ويمكن أن تحدث انتهاكات للحق في الماء من خلال الأفعال، والإجراءات المباشرة للدول الأطراف أو غيرها من الكيانات التي لا تتحكم بها الدول بالكامل. |
(15) Verification arrangements should be implemented without discrimination, and, in accomplishing their purpose, avoid unduly interfering with the internal affairs of State parties or other States, or jeopardizing their economic, technological and social development. | UN | 15 - ينبغي أن تنفذ ترتيبات التحقق دون تمييز، وينبغي عند تحقيق القصد منها تجنب التدخل دون داعٍ في الشؤون الداخلية للدول الأطراف أو غيرها من الدول أو تعريض تنميتها الاقتصادية والتكنولوجية والاجتماعية للخطر. |
As of 31 December 2005, the Secretariat has not received any information from Parties or others regarding the application of the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies and has not been made aware of any issues that have arisen regarding their application. | UN | 4 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، لم تكن الأمانة قد تلقت أية معلومات من الأطراف أو غيرها فيما يتعلق بتطبيق التوجيهات بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً، ولم تتم إحالتها علماً بأية قضايا قد نشأت فيما يتعلق بتطبيقها. |
Since the ninth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has received no information or views from Parties or others on the respective competencies of the Basel Convention and MARPOL 73/78 in respect of hazardous wastes and other wastes and harmful substances; any gaps between those instruments; any options for addressing those gaps, if any; or any other relevant information. | UN | 4 - منذ الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، لم تتلق الأمانة أي معلومات أو آراء من الأطراف أو غيرها من الجهات بشأن اختصاصات كل من اتفاقية بازل والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78 فيما يتعلق بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والمواد الضارة؛ أو وجود أية ثغرات بين هذه الصكوك؛ أو وجود أي خيارات للتصدي لهذه الثغرات، إن وجدت؛ أو وجود أي معلومات أخرى ذات صلة. |