"الأطراف أيضاً في" - Translation from Arabic to English

    • Parties may also
        
    • Parties will also
        
    • parties also
        
    • also Parties to
        
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرار التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Parties will also consider the provision of funding to assist developing countries in providing this information; UN وستنظر الأطراف أيضاً في توفير التمويل لمساعدة البلدان على تقديم هذه المعلومات؛
    Parties will also consider draft decisions submitted by China and the Russian Federation on essential-use exemptions of ozone-depleting substances. UN وستنظر الأطراف أيضاً في مشاريع مقررات مقدمة من الصين والاتحاد الروسي بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للمواد المستنفدة للأوزون.
    parties also considered outreach and technological options to reduce demand for water. UN ونظرت الأطراف أيضاً في خيارات التوعية والخيارات التكنولوجية لتخفيض الطلب على المياه.
    Cyprus and Malta are member States of the European Union but are not Parties to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol with a commitment inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol. UN قبرص ومالطة دولتان عضوين في الاتحاد الأوروبي لكنهما ليستا طرفين من الأطراف في الاتفاقية الأطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو التي يقع عليها التزام مقيد في المرفق باء لبروتوكول كيوتو.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرار التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to approve the draft decision guidance document forwarded by the Chemical Review Committee UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات التي أحالتها لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    The Conference of the Parties may also wish to consider other matters raised during the course of the meeting. UN 42 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن ينظر في المسائل الأخرى التي تثار أثناء الاجتماع.
    The Conference of the Parties may also wish to consider other matters raised during the course of the meeting. UN 46 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن ينظر في المسائل الأخرى التي أثيرت أثناء الاجتماع.
    Parties may also wish to consider lessons learned, as outlined in this note, in implementing capacity-building activities. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في النظر في الدروس المستفادة، كما ترد في هذه المذكرة، فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة بناء القدرات.
    The Conference of the Parties may also wish to consider other matters raised during the course of the meeting. UN 45 - وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في أن ينظر في المسائل الأخرى التي تثار أثناء الاجتماع.
    The Parties may also wish to elect three vicepresidents, one each from the groups of African countries, Asian and Pacific countries and Western European and other countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    In 2012 and 2013, the Meeting of States Parties will also consider the Meeting of Experts report on CBMs, and in 2014 and 2015, the Meeting of States Parties will consider the Meeting of Experts report on Article VII. UN وفي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    In 2012 and 2013, the Meeting of States Parties will also consider the Meeting of Experts report on CBMs, and in 2014 and 2015, the Meeting of States Parties will consider the Meeting of Experts report on Article VII. UN وفي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    In 2012 and 2013, the Meeting of States Parties will also consider the Meeting of Experts report on CBMs, and in 2014 and 2015, the Meeting of States Parties will consider the Meeting of Experts report on Article VII. UN وفي 2012 و2013، سينظر اجتماع الدول الأطراف أيضاً في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بتدابير بناء الثقة، وفي 2014 و2015، سينظر اجتماع الدول الأطراف في تقرير اجتماع الخبراء المتعلق بالمادة السابعة.
    parties also considered outreach and technological options to reduce demand for water. UN ونظرت الأطراف أيضاً في خيارات إعلامية وخيارات تكنولوجية للحد من الطلب على الماء.
    The parties also engaged in an extensive discussion of whether HFCs could be addressed under the Montreal Protocol. UN 140- وانخرطت الأطراف أيضاً في مناقشات مكثفة بشأن إمكانية معالجة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال.
    12. Decides that Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol take measures such that at least 10 per cent of all certified emission reductions used to comply with their quantified emission limitation and reduction commitments in the second commitment period are sourced from project activities hosted in least developed countries, small island developing States and countries in Africa; UN 12- يُقرر أن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية الأطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو أن تتخذ تدابير بحيث يكون مصدر ما لا يقل عن 10 في المائة من مجموع وحدات خفض الانبعاثات المُعتمد المستخدَمة للامتثال لالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها في فترة الالتزام الثانية أنشطة المشاريع المُستضافة في أقل البلدان نمواً وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة وفي بلدان في أفريقيا؛
    14. [Encourages] [Decides that] Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol [to] [should] take reasonable measures to increase the number of project activities in [least developed countries, small island developing States and countries in Africa] [Parties with fewer than 10 registered project activities] in the second commitment period; UN 14- [يشجع] [يقرر أن على] الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية الأطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو [على اتخاذ] [أن تتخذ] تدابير معقولة لزيادة عدد أنشطة المشاريع في [أقل البلدان نمواً، وفي الدول النامية الجزرية الصغيرة وفي بلدان في أفريقيا] [في البلدان الأطراف التي لديها أقل من 10 أنشطة مشاريع مسجلة] في فترة الالتزام الثانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more