Recognizing that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن تركيا لديها وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
** Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention. | UN | ** دعا المقرر ٢٦/م أ-٧ الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة بتركيا، التي تضعها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول. |
** Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention. | UN | ** دعا المقرر ٢٦/م أ-٧ الأطراف إلى الإقرار بالظروف الخاصة بتركيا، التي تضعها في حالة مخالفة لحالة الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول. |
other Annex I Parties; | UN | `2` الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول؛ |
Emissions from other Annex I Parties as a whole increased by 8.4 per cent. | UN | وارتفعت الانبعاثات من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول كمجموعة بنسبة 8.4 في المائة. |
To date, however, prevention and response activities provided by the Government have involved the Tatmadaw, and have not reached children purported to be present in the other listed parties in Myanmar. | UN | غير أن أنشطة الحماية والاستجابة التي وفرتها الحكومة حتى الآن كانت تتعلق بقوات تاتماداو ولم تصل إلى الأطفال الذين يقال إنهم موجودون في صفوف الأطراف الأخرى المدرجة في القائمة. |
Reaffirming decisions 26/CP.7, 1/CP.16, 2/CP.17 and 1/CP.18, which recognized that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, | UN | إذ يؤكد من جديد المقررات 26/م أ-7، و1/م أ-16، و2/م أ-17، و1/م أ-18، التي اعترفت بأن لتركيا وضعاً مختلفاً عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Recalling decision 26/CP.7 that invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, | UN | وإذ يشير إلى المقرر 26/م أ-7 الذي دعا الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة المتعلقة بتركيا التي جعلتها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Reaffirming decisions 26/CP.7, 1/CP.16 and 2/CP.17, which recognized that Turkey is in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention, | UN | إذ يؤكد من جديد المقررات 26/م أ-7 و1/م أ-16 و2/م أ-17 التي اعترفت بأن لتركيا وضعاً مختلفاً عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place it in a situation different from that of other Parties included in Annex I to the Convention. | UN | (ج) دعا المقرر 26/م أ-7 الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة المتعلقة بتركيا التي جعلتها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Additionally, 10 positions were made available for experts from other Annex I Parties. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خُصّصت 10 أماكن لخبراء من الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول. |
Experts from other Annex I Parties shall be funded by their governments. | UN | ويُموَّل الخبراء المنتمون إلى الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول من حكوماتهم. |
other Annex I Parties | UN | الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول |
** Decision 26/CP.7 invited Parties to recognize the special circumstances of Turkey, which place Turkey in a situation different from that of other Annex I Parties. | UN | ** دعا المقرر 26/م أ-7 الأطراف إلى الاعتراف بالظروف الخاصة بتركيا، التي تضعها في وضع مختلف عن الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول. |
Mr. Franzjosef Schafhausena other Annex I Parties | UN | الأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول |
60. I also urge other listed parties who have not done so to enter into dialogue with the United Nations for the purpose of preparing and implementing an action plan to end the recruitment and use of children, including provisions on United Nations access for awareness-raising, response and compliance-monitoring. | UN | 60 - وأحث أيضا الأطراف الأخرى المدرجة أسماؤها التي لم تنخرط بعد في حوار مع الأمم المتحدة بغرض إعداد وتنفيذ خطة عمل من أجل إنهاء تجنيد واستخدام الأطفال، بما في ذلك وضع أحكام متعلقة بإمكانية وصول الأمم المتحدة من أجل شحذ الوعي والتصدي ورصد الامتثال، إلى القيام بذلك. |
(g) Facilitate access by the country task force on monitoring and reporting to other listed parties in Myanmar to engage in dialogue with a view to developing action plans to end the recruitment and use of child soldiers and to address other grave violations as appropriate. | UN | (ز) تيسير وصول فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ إلى الأطراف الأخرى المدرجة أسماؤها في ميانمار لإشراكها في الحوار بغية وضع خطط عمل لإنهاء تجنيد واستخدام الأطفال الجنود، والتصدي للانتهاكات الجسيمة الأخرى حسب الاقتضاء. |