"الأطراف التي أبلغت عن" - Translation from Arabic to English

    • parties reporting
        
    • Parties that have reported
        
    • parties that reported
        
    • parties indicating
        
    • parties that had reported
        
    • Parties' reporting on
        
    • parties having reported
        
    • parties that report having
        
    • Parties which have reported that they have
        
    • parties to have reported
        
    Number of parties reporting difficulties in the implementation of the action plan called for in Article 5 UN عدد الأطراف التي أبلغت عن وجود مصاعب في تنفيذ خطة العمل التي تتطلبها المادة 5
    Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of article 5 of the Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية
    Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of article 16 of the Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 16 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    However, no concrete cases were recorded by any of the parties that reported compliance. UN ولكن لم يُسجل أي من الأطراف التي أبلغت عن الامتثال أمثلة محددة.
    Figure 15 States parties reporting full or partial implementation of article 17 of the Convention UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية
    In addition, it was noted that some States parties reporting mined areas have not yet reported the destruction of a single mine in such areas. UN وفضلاً عن هذا، لوحظ أن بعض الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة لم تبلغ بعد عن تدمير لغم واحد في مثل هذه المناطق.
    Figure 4 Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of article 5 of the Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 5 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    Figure 13 Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of article 16 of the Convention UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 16 من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها لها
    States parties reporting full or partial implementation of article 17 of the Convention UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للمادة 17 من الاتفاقية
    Number of parties reporting adoption of legislative or administrative measures UN عدد الأطراف التي أبلغت عن اعتمادها لتدابير تشريعية أو إدارية
    In addition, it was noted that some States parties reporting mined areas have not yet reported the destruction of a single mine in such areas. UN وفضلاً عن هذا، لوحظ أن بعض الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة لم تبلغ بعد عن تدمير لغم واحد في مثل هذه المناطق.
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    States Parties that have reported providing support UN الدول الأطراف التي أبلغت عن تقديمها للدعم
    States Parties that have reported assistance needs UN الدول الأطراف التي أبلغت عن احتياجاتها من المساعدة
    Figure 1 illustrates the numbers of parties that reported measures in the various sectors and the names of the Parties are indicated in table 4. UN ويبين الشكل 1 أعداد الأطراف التي أبلغت عن تدابير في القطاعات المختلفة وترد أسماء الأطراف في الجدول 4.
    Figure 2 indicates numbers of parties that reported measures in the various sectors. UN وترد في الشكل 2 أعداد الأطراف التي أبلغت عن اتخاذ تدابير في مختلف القطاعات.
    States parties that reported on efforts undertaken to develop and implement a national clearance plan UN الدول الأطراف التي أبلغت عن الجهود المبذولة من أجل وضع وتنفيذ خطط وطنية للتطهير
    Between 30 November 2007 and 8 June 2009, the proportion of States parties indicating full compliance with article 16, which provides for the criminalization of foreign public officials and officials of public international organizations, rose from 48 to 52 per cent. UN 31- في الفترة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009، ارتفعت نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن امتثالها الكامل لأحكام المادة 16، التي تقضي بتجريم رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المنظمات الدولية العمومية، وذلك من 48 إلى 52 في المائة.
    parties that had reported data for 2010 UN الأطراف التي أبلغت عن بياناتها لعام 2010
    Overview of States Parties' reporting on the location of all mined areas that contain, or are suspected to contain, anti-personnel mines UN نظرة عامة على الدول الأطراف التي أبلغت عن مواقع جميع المناطق المزروعة بالألغام التي تحتوي أو يشتبه في أنها تحتوي على ألغام مضادة للأفراد
    To request parties having reported cases covered in paragraph 1 above to identify for each case, when reporting data under Article 7 of the Protocol, the final use of the stockpiled ozonedepleting substances and when it took place; UN 2 - أن يطلب إلى الأطراف التي أبلغت عن حالات تشملها الفقرة 1 عاليه أن تحدد لكل حالة، عند إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 من البروتوكول، الاستعمال النهائي للمواد المستنفدة للأوزون المخزونة ومتى حدث ذلك؛
    parties that report having measures that meet or exceed the requirements of the Convention Annex A chemicals UN :: الأطراف التي أبلغت عن اتخاذها لتدابير تفي بمتطلبات المرفق ألف للمواد الكيميائية أو تزيد عليها
    A. States Parties which have reported that they have adopted legislation in the context of Article 9 obligations UN الدول الأطراف التي أبلغت عن استيفاء المتطلبات التشريعية بموجب المادة 9 ■ نيوي ■ بنما
    7. We are encouraged that over the past year, a considerable amount of land was cleared of anti-personnel mines and the first of the States parties to have reported mined areas has indicated that it has completed its clearance obligations. UN 7- نتحمس لكون مساحات كبيرة من الأراضي الملغومة المضادة للأفراد قد طُهرت على مدى السنة الماضية ولكون أول دولة من الدول الأطراف التي أبلغت عن وجود مناطق ملغومة أفادت بأنها قد أوفت بالتزاماتها المتعلقة بالتطهير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more