"الأطراف الصناعية" - Translation from Arabic to English

    • prosthetic
        
    • prostheses
        
    • artificial limbs
        
    • prosthetics
        
    • orthopaedic devices
        
    • prosthesis
        
    Facilities had been established for the production of prosthetic limbs. UN وقد أنشئت المرافق لإنتاج الأطراف الصناعية.
    The MOH prosthetic Workshop provides artificial limbs for persons in need at subsidized costs. UN وتقدم ورشة الأطراف الصناعية بوزارة الصحة أطرافا صناعية للأشخاص المحتاجين بتكلفة مدعومة.
    In the West Bank, an artificial limbs and prosthetic Devices Unit was inaugurated in Jenin Camp. UN وفي الضفة الغربية تم افتتاح وحدة لأجهزة الأطراف الصناعية في مخيم جنين.
    Experts in the production of prostheses and orthoses are available. UN وهناك أيضاً خبراء في إنتاج الأطراف الصناعية وتقويم الاعوجاج المساعدة المناسبة.
    Fourth, demining operations must be supplemented by rehabilitation programmes to provide mine victims with artificial limbs and job opportunities. UN رابعا، يجب استكمال عمليات إزالة الألغام ببرامج لإعادة التأهيل توفر لضحايا الألغام الأطراف الصناعية وفر ص العمل.
    It's cutting-edge prosthetics designed to replace damaged or severed limbs. Open Subtitles الأطراف الصناعية المتطورة والمصممة لاستبدال الأطراف التالفة أو المقطوعة
    The right to physical and mental health also implies the right to have access to, and to benefit from, those medical and social services including orthopaedic devices which enable persons with disabilities to become independent, prevent further disabilities and support their social integration. UN كما أن الحق في الصحة البدنية والعقلية يفترض الحق في الحصول على الخدمات الطبية والاجتماعية والاستفادة منها - بما في ذلك الأطراف الصناعية - بما يمكّن المعوقين من أن يصبحوا مستقلين، ويمنع وقوع عجز آخر، ويساعد على اندماجهم في المجتمع(32).
    As regards the provision of prosthetic and similar appliances, 1,858 prosthetic appliances have been provided. UN :: وفيما يتعلق بتوفير الأطراف الصناعية والأجهزة المشابهة تم تقديم 858 1 جهازاً.
    The Society has attached great importance to the standard of education and training provided for those who fit prosthetic and orthotic devices to patients with disability. UN تعلق الجمعية أهمية فائقة على مستوى تعليم وتدريب المختصين بتركيب الأطراف الصناعية وأجهزة التقويم للمرضى العاجزين.
    The Society is carrying out evaluations of prosthetic limb systems in developing countries. UN وتعكف الجمعية على إجراء تقييمات لنظم الأطراف الصناعية في البلدان النامية.
    The establishment of workshops for the manufacture of prosthetic limbs and other medical requirements for disabled persons; UN `4` إنشاء ورش لصناعة الأطراف الصناعية والمستلزمات الطبية الخاصة بالمعاقين؛
    His Government had also established the internationally recognized National Authority for prosthetics and Orthotics, which met domestic and regional demand for prosthetic limbs. UN وأنشأت حكومته أيضا الهيئة العامة للأجهزة التعويضية التي تغطي حاجة السودان وعدد من دول الإقليم في مجال توفير الأطراف الصناعية للمعوقين.
    Cases of general type prosthetic limb fitting UN حالات تركيب الأطراف الصناعية من النوع العام
    Some people... they get pissed off, the prosthetic reacts. Some people just need a laugh. Open Subtitles بعض الناس ينزعجون من الأطراف الصناعية و البعض يحتاج لضحكة
    Mine awareness initiatives aimed at children and the provision of prostheses are urgently required. UN وتوجد حاجة ملحة لمبادرات ترمي إلى التوعية بالألغام تكون موجهة للأطفال ولتوفير الأطراف الصناعية.
    This work is aimed at assuring the quality and durability of prostheses supplied to amputees. UN ويهدف هذا العمل إلى تأمين جودة وديمومة الأطراف الصناعية المقدمة إلى المبتورة أطرافُهم.
    The ICRC orthopaedic workshop in Gagra also continued to provide prostheses for the affected local population. UN وواصلت ورشة لجنة الصليب الأحمر الدولية لإنتاج الأطراف الصناعية في غاغرا، توفير منتجاتها للمتضررين من السكان المحليين.
    Helping to procure artificial limbs and other medical appliances for people with disabilities UN المساعدة في الحصول على الأطراف الصناعية والمعينات الطبية الأخرى للمعوقين.
    India has organized camps in Afghanistan for providing prosthetics to the victims of landmines in Afghanistan. UN ونظمت الهند معسكرات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية هناك.
    India has organized a number of camps in Afghanistan for the provision of prosthetics to victims of landmines in Afghanistan. UN لقد أقامت الهند عددا من المخيمات في أفغانستان لتوفير الأطراف الصناعية لضحايا الألغام الأرضية في أفغانستان.
    The right to physical and mental health also implies the right to have access to, and to benefit from, those medical and social services including orthopaedic devices which enable persons with disabilities to become independent, prevent further disabilities and support their social integration. UN كما أن الحق في الصحة البدنية والعقلية يفترض الحق في الحصول على الخدمـــات الطبيــة والاجتماعية والاستفــادة منها - بما في ذلك الأطراف الصناعية - بما يمكّن المعوقين من أن يصبحوا مستقلين، ويمنع وقوع عجز آخر، ويساعد على اندماجهم في المجتمع(32).
    In the longer term, the agencies and the non-governmental organizations concerned will need to offer support in the form of prosthesis services for all amputees and psycho-social treatment of traumatized victims and their families. UN وفي المدى اﻷبعد، ستدعو الحاجة الى أن تقدم الوكالات والمنظمات غير الحكومية المعنية الدعم في شكل توفير اﻷطراف الصناعية لجميع فاقدي اﻷطراف وتوفير العلاج النفسي - الاجتماعي لضحايا الصدمات النفسية وأسرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more