"الأطراف القادرة على تقديم" - Translation from Arabic to English

    • Parties in a position to do so
        
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    It urged Parties in a position to do so to provide resources for the development of the interface. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الموارد لتطوير الوصلة البينية على القيام بذلك.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    The SBSTA encouraged Parties in a position to do so to support the activities relating to the training programme. UN وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب أن تفعل ذلك.
    The 3MSP also encouraged States Parties in a position to do so to make voluntary contributions in support of the ISU. UN كما شجع الاجتماع الثالث الدول الأطراف القادرة على تقديم تبرعات على القيام بذلك من أجل دعم الوحدة.
    In this regard, it was recalled that States Parties in a position to do so have an obligation to provide assistance for the care, rehabilitation and reintegration of mine victims and have made commitments in this regard in the Nairobi Action Plan. UN وفي هذا الصدد، ذُكّر بأن الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة في إطار رعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم وإعادة إدماجهم يقع على عاتقها واجب تلك المساعدة وقد تعهدت بذلك في خطة عمل نيروبي.
    The AWG-LCA invited Parties in a position to do so to offer, as soon as possible, to host such sessions. UN 28- وطلب فريق العمل التعاوني إلى الأطراف القادرة على تقديم عرض باستضافة هذه الدورات أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن.
    In this regard, it was recalled that States Parties in a position to do so have an obligation to provide assistance for the care, rehabilitation and reintegration of mine victims and have made commitments in this regard in the Nairobi Action Plan. UN وفي هذا الصدد، ذُكّر بأن الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة في إطار رعاية ضحايا الألغام وتأهيلهم وإعادة إدماجهم يقع على عاتقها واجب تلك المساعدة وقد تعهدت بذلك في خطة عمل نيروبي.
    The SBSTA invited Parties in a position to do so to provide support to the secretariat for conducting the activities mentioned in paragraph above. UN 74- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الدعم إلى الأمانة إلى أن تفعل ذلك في سبيل الاضطلاع بالأنشطة المذكورة في الفقرة 73 أعلاه.
    urges States Parties in a position to do so to continue supporting, directly as well as through international organisations, capacity-building in States Parties in need of assistance in the fields of surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases and related research; UN `6` يحث الدول الأطراف القادرة على تقديم الدعم على أن تستمر في دعم بناء القدرات، سواء بشكل مباشر أو عن طريق المنظمات الدولية، في الدول الأطراف التي تحتاج إلى المساعدة في مجالات مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها ومكافحتها وفي البحوث ذات الصلة؛
    States Parties in a position to do so should continue supporting, directly as well as through international organisations, capacity-building in States Parties in need of assistance in the fields of surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases and related research. UN `7` ينبغي للدول الأطراف القادرة على تقديم الدعم أن تستمر في دعم بناء القدرات، سواء بشكل مباشر أو عن طريق المنظمات الدولية، في الدول الأطراف التي تحتاج إلى المساعدة في مجالات مراقبة الأمراض المعدية والكشف عنها وتشخيصها ومكافحتها وفي البحوث ذات الصلة.
    urges States Parties in a position to do so to continue supporting, directly as well as through international organizations, capacity-building in States Parties in need of assistance in the fields of disease surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases and related research; UN `5` يحث الدول الأطراف القادرة على تقديم الدعم على أن تستمر في دعم بناء القدرات، سواء بشكل مباشر أو عن طريق المنظمات الدولية، في الدول الأطراف التي تحتاج إلى المساعدة في مجالات مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ومكافحتها وفي البحوث ذات الصلة؛
    While recognizing the financial and technical challenges for some possessors, they called upon those States Parties in a position to do so, and where requested, to assist such possessor States in the achievement of the total elimination of chemical weapons. UN وإذ اعترفوا بالتحديات المالية والتكنولوجية التي تواجهها بعض البلدان الحائزة للأسلحة، فقد دعوا الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة، والتي طلب منها ذلك، إلى أن تقدمها إلى الدول الحائزة للأسلحة من أجل تحقيق إزالة الأسلحة الكيميائية بشكل كامل.
    The focus of efforts has been on and in the 26 States Parties that have reported a responsibility for the well being of significant numbers of survivors, while not forgetting that all States Parties in a position to do so have an obligation to assist in the care, rehabilitation and reintegration of mine victims. UN وانصبت الجهود على الدول الأطراف اﻟ 26 التي أبلغت عن مسؤوليتها عن رفاه أعداد كبيرة من الناجين، كما أنها انصبت داخل حدود هذه الدول مع عدم إغفال التزام جميع الدول الأطراف القادرة على تقديم المساعدة لرعاية ضحايا الألغام وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم بأن تقوم بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more