"الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن" - Translation from Arabic to English

    • Contracting Parties to the London Convention
        
    The prohibition replaced the earlier voluntary moratorium, which had been adopted in 1983 by the Contracting Parties to the London Convention. UN وقد حل هذا الحظر محل الحظر الطوعي السابق الذي اعتمدته في عام 1983 الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن.
    The Contracting Parties to the London Convention have developed guidelines for all waste materials which may be considered for disposal at sea. UN ووضعت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن مبادئ توجيهية متعلقة بجميع مواد النفايات التي يمكن النظر في التخلص منها في البحر.
    146. The disposal of disused offshore installations has been an important item in the deliberations of the Contracting Parties to the London Convention and the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. UN 146- وكان التخلص من المنشآت البحرية غير المستخدمة بندا هاما في مداولات الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    186. The Contracting Parties to the London Convention met in London from 6 to 10 October 2003 for their 25th Consultative Meeting. UN 186 - وقد عقدت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن اجتماعها التشاوري الخامس والعشرين في لندن في الفترة من 6 - 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    45. In 1993, the Contracting Parties to the London Convention had agreed to prohibit the disposal at sea of industrial waste as from 1 January 1996 by adopting resolution LC.49(16). UN 45 - وفي عام 1993، اتفقت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن على أن تحظر التخلص من النفايات الصناعية في البحر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1996، من خلال اتخاذ القرار LC.49(16).
    In July 2009, the IMO Marine Environment Protection Committee re-established the Correspondence Group for the review of annex V. The Committee also adopted the " Guidance on managing spoilt cargoes " , as adopted by the Contracting Parties to the London Convention and the London Protocol (see para. 255 below), and recommended its distribution through a circular. UN واعتمدت اللجنة أيضا " إرشادات بشأن إدارة البضائع الفاسدة " بالصيغة التي اعتمدتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن وبروتوكول لندن (انظر الفقرة 255 أدناه)، وأوصت بتوزيعها في شكل تعميم.
    87. Ocean fertilization. At its sixty-third session, the General Assembly welcomed resolution LC-LP.1 (2008) adopted by the Contracting Parties to the London Convention and the London Protocol on the regulation of ocean fertilization. UN 87 - تخصيب المحيطات - رحبت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بالقرار LC-LP.1 (2008) الذي اتخذته الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن وفي بروتوكول لندن بشأن تنظيم تخصيب المحيطات.
    Several issues were identified requiring further in-depth discussion by the Scientific Groups, or in-depth consideration by the Contracting Parties to the London Convention and London Protocol. UN وجرى تحديد عدد من المسائل التي تتطلب مناقشات متعمّقة بدرجة أكبر من قِبل الفريقين العلميين، أو بحثا متعمَّقا بدرجة أكبر من قبل الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن وبروتوكول لندن().
    Guidelines for the assessment of each of the eight wastes permitted to be dumped under the 1996 Protocol (see para. 337), were adopted by the Contracting Parties to the London Convention at the twenty-second Consultative Meeting (September 2000). UN المبادئ التوجيهية لتقييم كل من أنواع النفايات الثمانية المسموح بإغراقها بموجب بروتوكول عام 1996 (انظر الفقرة 337)، اعتمدتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن في الاجتماع التشاوري الثاني والعشرين (أيلول/سبتمبر 2000).
    The relationship between UNCLOS and the London Convention was discussed formally by the Contracting Parties to the London Convention in 1988 and again in 1994 when they assessed the implications of the entry into force of UNCLOS for the application of the London Convention.137 UN والعلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقية لندن ناقشتها رسميا الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن في عام 1988 ومرة أخرى في عام 1994 عند قيام الأطراف بتقييم الآثار المترتبة على دخول اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ في تطبيق اتفاقية لندن (137).
    362. Issues which the Contracting Parties to the London Convention have identified as part of their future activities include the review of emerging practices regarding ocean disposal of CO2 from fossil fuel production and use (see also A/56/58/Add.1, para. 83). UN 362 - والمسائل التي حددتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن بوصفها جزءا من أنشطتها المقبلة تشمل استعراض الممارسات الناشئة فيما يتعلق بالتخلص في المحيطات من ثاني أكسيد الكربون الناجم عن إنتاج الوقود الأحفوري واستخدامه (انظر أيضا الوثيقة A/56/58/Add.1، الفقرة 83).
    A number of intergovernmental bodies, including the Contracting Parties to the London Convention and the Contracting Parties to the London Protocol, have adopted decisions to disallow ocean fertilization activities other than legitimate scientific research (see para. 101 above). UN واتخذ عدد من الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن والأطراف المتعاقدة في بروتوكول لندن، مقررات لمنع أنشطة تخصيب المحيطات ما عدا الأبحاث العلمية المشروعة (انظر الفقرة 101 أعلاه)().
    137. In relation to ocean fertilization, resolution LC-LP.2 (2010) on the assessment framework for scientific research involving ocean fertilization, adopted by the Contracting Parties to the London Convention and the London Protocol (see sect. II.H.1 above), sets out criteria for the initial assessment of a proposal and detailed steps for completion of an environmental assessment, including risk management and monitoring. UN 137 - وفيما يخص تخصيب المحيطات، فإن القرار LC-LP.2 (2010) بشأن إطار التقييم للبحوث العلمية المتصلة بتخصيب المحيطات، الذي اعتمدته الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن وبروتوكول لندن (انظر الفرع ثانيا - حاء - 1 أعلاه)، يحدد معايير للتقييم الأولي للاقتراح وخطوات تفصيلية لإنجاز التقييم البيئي، بما في ذلك إدارة المخاطر ورصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more