Significant progress has been made since the holding of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in 2005. | UN | وقد أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في عام 2005. |
The recent convening in Mexico of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones had therefore been a welcome development. | UN | وعليه من التطورات التي تستحق الترحيب الانعقاد الأخير في المكسيك لمؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
The recent convening in Mexico of the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones had therefore been a welcome development. | UN | وعليه من التطورات التي تستحق الترحيب الانعقاد الأخير في المكسيك لمؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية. |
In view of the foregoing, and as indicated earlier, we are currently involved in organizing the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. | UN | وبناء على ما تقدم وكما سبق ذكره، فإننا ملتزمون بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية. |
In view of the foregoing, and as indicated earlier, we are currently involved in organizing the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. | UN | وبناء على ما تقدم وكما سبق ذكره، فإننا ملتزمون بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية. |
The report states that the current structure of human rights committees imposes difficult reporting demands on treaty signatories. | UN | ويذكر التقرير أن الهيكل الحالي للجان حقوق الإنسان يفرض متطلبات لتقديم التقارير تتسم بالصعوبة على الأطراف الموقعة على المعاهدات. |
" 1. Decides to hold, before the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, a conference of States Parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established; | UN | " 1 - تقرر عقد مؤتمر دولي للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، وذلك قبل المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005؛ |
Further decides to establish a preparatory committee, open to the participation of all States Parties and Signatories to Treaties and instruments by which nuclear-weapon-free zones have been established, which will hold two sessions, the first to be in New York during the second quarter of 2004; | UN | " 3 - تقرر كذلك إنشاء لجنة تحضيرية مفتوحة العضوية أمام جميع الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات والصكوك التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، من المقرر أن تعقد دورتين، دورة أولى في نيويورك خلال الربع الثاني من عام 2004؛ |
" 7. Urges the States Parties and Signatories to Treaties that have established nuclear-weapon-free zones to develop activities of cooperation and coordination in order to promote their common objectives in the framework of the conference; | UN | " 7 - تحث الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية على تطوير أنشطة التعاون والتنسيق بغرض تعزيز أهدافها المشتركة في إطار المؤتمر؛ |
A/C.1/58/L.19 -- Draft resolution entitled " Conference of States Parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established " dated 15 October 2003 | UN | A/C.1/58/L.19 - مشروع قرار معنون " مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " مؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 |
In line with our desire to promote nuclear-weapon-free zones, my delegation also wishes to introduce the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.19 on the convening of a conference of States Parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established. | UN | وتمشيا مع رغبتنا في تعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية، يود وفد بلادي أيضا أن يعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.19 بشأن عقد مؤتمر للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
" 8. Requests the Secretary-General to assist and provide the necessary services for the conference of States Parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established. " | UN | " 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يساعد مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية ويقدم له كل ما يلزم من خدمات " . |
In that connection, we applaud Mexico for hosting the April 2005 Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, and hope that the exchange of ideas and decisions taken will consolidate the existing nuclear-weapon-free zones, serve as a stimulus for the creation of similar zones in other regions, and, ultimately, enhance our common goal of nuclear disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، نثني على المكسيك لاستضافتها مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشأت المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ونرجو أن يوطد تبادل الأفكار والقرارات سوف يعزز المناطق الخالية من الأسلحة النووية الحالية، ويشكل حافزا لإنشاء مناطق على غرارها في المناطق الأخرى، ويعزز في نهاية المطاف هدفنا المشترك المتمثل في نزع السلاح النووي. |
We reaffirm the Declaration adopted at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City in April 2005, as a contribution to the process of disarmament and non-proliferation. | UN | ونؤكد من جديد تأييدنا للإعلان الذي تم اعتماده في المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، الذي عقد في مكسيكو في نيسان/أبريل 2005، كمساهمة في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار. |
27. At the 11th meeting, on 20 October, the representative of Mexico introduced a draft resolution entitled " Conference of States Parties and Signatories to Treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established " (A/C.1/58/L.19). | UN | 27 - في الجلسة 11، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " مؤتمر الدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " (A/C.1/58/L.19). |
173. Recalling the convening and the outcome of the Second Conference of the States Parties and Signatories to Treaties that Established Nuclear Weapon Free Zones and Mongolia held in New York, on 30 April 2010, the Ministers called on the States parties and signatories to those Treaties to implement further ways and means of co-operation among themselves, their treaty agencies and other interested States. | UN | 173- ولئن أشار الوزراء إلى عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا المعقود في نيويورك، في 30 نيسان/أبريل 2010، والنتائج التي تمخّضت عنه، فإنهم دعوا الدول الأطراف والدول الموقعة على اتفاقيات المناطق الخالية من الأسلحة النووية إلى اتباع المزيد من طرق وأساليب التعاون فيما بينها وبين الوكالات والدول المعنية الأخرى. |
The First Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City in April, was an event of momentous significance. | UN | وقد كان المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في نيسان/أبريل، حدثا ذا أهمية كبرى. |
Recently, Cuba participated actively and constructively in the International Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, as well as in the Review Conference of the States Parties to the NPT, which regrettably ended without agreement on substantive issues due to the lack of will of some nuclear-weapon States to take concrete steps towards disarmament. | UN | وشاركت كوبا مؤخرا مشاركة فعلية وبنّاءة في المؤتمر الدولي للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وفي المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، الذي انتهى مع الأسف بدون اتفاق على المسائل الموضوعية لافتقار بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية إلى إرادة اتخاذ خطوات عملية لنزع السلاح. |
Informal consultations on the draft resolution entitled " Third Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia-2015 " (under agenda item 96 (l)) (convened by the delegation of Indonesia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤتمر الثالث للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا-2015 " (في إطار البند 96 (ل) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد إندونيسيا) |
Informal consultations on the draft resolution entitled " General and complete disarmament: Conference of States Parties and Signatories of Treaties that have established nuclear-weapon-free zones " (A/C.1/58/L.19) (agenda item 73) (organized by the Permanent Mission of Mexico) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " نزع السلاح العام الكامل: مؤتمر دولي للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " (A/C.1/58/L.19) (البند 73 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك) |
Mongolia had been consistent in its support of the existing zones and commended the Government of Mexico for organizing the April 2005 Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, at which representatives had expressed their recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status. | UN | وقال إن منغوليا كانت متسقة مع ذاتها في دعمها للمناطق القائمة، وهي تثني على الحكومة المكسيكية لقيامها في نيسان/أبريل 2005 بتنظيم مؤتمر للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي أعلن خلاله الممثلون عن امتنانهم لمنغوليا ودعمهم الكامل لها على مركزها الدولي كبلد خال من الأسلحة النووية. |
The current structure of disparate human rights committees -- each focusing on important but discrete issues -- imposes difficult reporting demands on treaty signatories. | UN | والهيكل الحالي للجان حقوق الإنسان المختلفة - حيث تركّز كل لجنة على مسائل هامة ولكنها متميزة - يفرض متطلبات لتقديم التقارير تتسم بالصعوبة على الأطراف الموقعة على المعاهدات. |