"الأطراف بغية تعزيز" - Translation from Arabic to English

    • Parties with a view to strengthening
        
    • Parties in order to enhance
        
    • Parties in order to strengthen
        
    (iv) Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN ' 4` تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN `4` تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN `4` تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Recognizing the need to improve the quality of services provided to Parties in order to enhance the implementation of the Convention in line with the provisions of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy), UN وإذ يسلِّم بالحاجة إلى تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى الأطراف بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية على نحو يتماشى مع أحكام الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)،
    Assistance, including: technology, resources and information, should be made available to States Parties in order to strengthen their disease surveillance and response capabilities. UN ينبغي توفير المساعدة، بما في ذلك التكنولوجيا والموارد والمعلومات، للدول الأطراف بغية تعزيز قدراتها على مراقبة الأمراض والتصدي لها.
    Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN `4` تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    6. Make recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacities and mandate of national mechanisms for the prevention of torture. UN 6- تقديم توصيات وملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوطنية لمنع التعذيب.
    (iv) Make recommendations and observations to the States Parties with a view to strengthening the capacity and the mandate of the national preventive mechanisms for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN `4 ' تقديم التوصيات والملاحظات إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولاية الآليات الوقائية الوطنية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Maintain direct contact with NPMs and offer them training and technical assistance; advise and assist NPMs in evaluating the needs and necessary means to improve safeguards against ill-treatment; and make necessary recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacity and mandate of NPMs; UN `2` الحفاظ على الاتصال المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لها؛ وتوفير المشورة والمساعدة للآليات الوقائية الوطنية في تقييم الاحتياجات والوسائل اللازمة لتحسين ضمانات الحماية من إساءة المعاملة؛ وتقديم التوصيات والملاحظات اللازمة للدول الأطراف بغية تعزيز قدرة وولاية الآليات الوقائية الوطنية؛
    Maintain direct contact with NPMs and offer them training and technical assistance; advise and assist NPMs in evaluating the needs and necessary means to improve safeguards against ill-treatment; and make necessary recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacity and mandate of NPMs; UN `2` الحفاظ على الاتصال المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لها؛ وتوفير المشورة والمساعدة للآليات الوقائية الوطنية في تقييم الاحتياجات والوسائل اللازمة لتحسين ضمانات الحماية من إساءة المعاملة؛ وتقديم التوصيات والملاحظات اللازمة للدول الأطراف بغية تعزيز قدرة وولاية الآليات الوقائية الوطنية؛
    Maintain direct contact with NPMs and offer them training and technical assistance; advise and assist NPMs in evaluating the needs and necessary means to improve safeguards against ill-treatment; and make necessary recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacity and mandate of NPMs; UN ' 2` الحفاظ على الاتصال المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لها؛ وتوفير المشورة والمساعدة للآليات الوقائية الوطنية في تقييم الاحتياجات والوسائل اللازمة لتحسين ضمانات الحماية من إساءة المعاملة؛ وتقديم التوصيات والملاحظات اللازمة للدول الأطراف بغية تعزيز قدرة وولاية الآليات الوقائية الوطنية؛
    (ii) Maintain direct contact with national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance; advise and assist national preventive mechanisms in evaluating the needs and necessary means to improve safeguards against ill-treatment; and make necessary recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacity and mandate of national preventive mechanisms. UN الحفاظ على الاتصال المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لها؛ وتوفير المشورة والمساعدة للآليات الوقائية الوطنية في تقييم الاحتياجات والوسائل اللازمة لتحسين ضمانات الحماية من إساءة المعاملة؛ وتقديم التوصيات والملاحظات اللازمة إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولايات الآليات الوقائية الوطنية؛
    (ii) Maintain direct contact with national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance; advise and assist national preventive mechanisms in evaluating the needs and necessary means to improve safeguards against ill-treatment; and make necessary recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacity and mandate of national preventive mechanisms. UN الحفاظ على الاتصال المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لها؛ وتوفير المشورة والمساعدة للآليات الوقائية الوطنية في تقييم الاحتياجات والوسائل اللازمة لتحسين ضمانات الحماية من إساءة المعاملة؛ وتقديم التوصيات والملاحظات اللازمة إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولايات الآليات الوقائية الوطنية؛
    (ii) Maintain direct contact with national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance; advise and assist national preventive mechanisms in evaluating the needs and necessary means to improve safeguards against ill-treatment; and make necessary recommendations and observations to States Parties with a view to strengthening the capacity and mandate of national preventive mechanisms; UN الحفاظ على الاتصال المباشر بالآليات الوقائية الوطنية وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لها؛ وتوفير المشورة والمساعدة للآليات الوقائية الوطنية في تقييم الاحتياجات والوسائل اللازمة لتحسين ضمانات الحماية من إساءة المعاملة؛ وتقديم التوصيات والملاحظات اللازمة إلى الدول الأطراف بغية تعزيز قدرات وولايات الآليات الوقائية الوطنية؛
    Recognizing the need to improve the quality of services provided to Parties in order to enhance the implementation of the Convention in line with the provisions of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018) (The Strategy), UN وإذ يسلِّم بالحاجة إلى تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى الأطراف بغية تعزيز تنفيذ الاتفاقية على نحو يتماشى مع أحكام الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)،
    Assistance, including: technology, resources and information, should be made available to States Parties in order to strengthen their disease surveillance and response capabilities. UN ينبغي المساعدة، بما في ذلك التكنولوجيا والموارد والمعلومات، للدول الأطراف بغية تعزيز قدراتها على مراقبة الأمراض والتصدي لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more