The subheadings will be removed from the text at a later stage if Parties so decide. | UN | وستحذف العناوين الفرعية من النص في مرحلة لاحقة إذا قررت الأطراف ذلك. |
The Tribunal may also form a chamber to deal with a particular dispute if the Parties so request. | UN | ويجوز للمحكمة أن تشكل دائرة تعالج نزاعا معينا إذا طلبت الأطراف ذلك. |
Should the Parties so decide, additional documentation on the matter will be prepared by the secretariat. | UN | وستعد الأمانة وثائق إضافية عن هذه المسألة، وإذا قررت الأطراف ذلك. |
25. Pursuant to article 15, paragraph 2 of the Statute, the Tribunal shall form a chamber for dealing with a particular dispute, if the Parties so request. | UN | 25 - عملا بالفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي، تنشئ المحكمة غرفة تـبـت في نـزاع معيـن إذا طلـب الأطراف ذلك. |
61. Under article 43, paragraph 3, of the UNCITRAL Arbitration Rules, the arbitral tribunal shall fix the amounts of any initial or supplementary deposits only after consultation with the appointing authority, which may make any comments to the arbitral tribunal it deems appropriate concerning the amount of such deposits and supplementary deposits, if a party so requests and the appointing authority consents to perform this function. | UN | 61- تقضي الفقرة 3 من المادة 43 من قواعد الأونسيترال للتحكيم بأنه لا يجوز لهيئة التحكيم أن تحدد مبالغ الودائع أو الودائع التكميلية إلا بعد التشاور مع سلطة التعيين التي يجوز لها أن تُبدي لهيئة التحكيم ما تراه مناسباً من تعليقات بشأن مقدار تلك الودائع والودائع التكميلية إذا طلب أحد الأطراف ذلك ووافقت سلطة التعيين على القيام بتلك الوظيفة. |
28. Pursuant to article 15, paragraph 2, of the Statute, the Tribunal shall form a chamber for dealing with a particular dispute, if the Parties so request. | UN | 28 - عملا بالفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي، تنشئ المحكمة دائرة تـبـت في نـزاع معيـن إذا طلـب الأطراف ذلك. |
18. Pursuant to article 15, paragraph 2, of the Statute, the Tribunal shall form a chamber for dealing with a particular dispute, if the Parties so request. | UN | 18 - عملا بالفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي، تنشئ المحكمة غرفة تـبـت في نـزاع معيـن إذا طلـب الأطراف ذلك. |
In that respect, the GEF Assembly had responded to the call made by the Summit and decided to declare the Facility's availability to serve as a financial mechanism of the UNCCD, should the Conference of the Parties so decide at its next session. | UN | وفي هذا الصدد استجابت جمعية مرفق البيئة العالمية للدعوة التي وجهها إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وقررت أن تعلن أن المرفق متاح لأن يكون آلية مالية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، إذا قرر مؤتمر الأطراف ذلك في دورته التالية. |
24. Pursuant to article 15, paragraph 2, of the Statute, the Tribunal shall form a chamber for dealing with a particular dispute, if the Parties so request. | UN | 24 - عملا بالفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي، تنشئ المحكمة دائرة للبتّ في نـزاع معيـن إذا طلـبت الأطراف ذلك. |
From 1999 to 2005, the Secretary-General provided his good offices, and, upon their termination, the Secretary-General stated his willingness to consider resuming an active good offices role in the future, should the Parties so request. | UN | وفي الفترة من عام 1999 حتى عام 2005، بذل الأمين العام مساعٍ حميدة أعلن عند انتهائها عن استعداده للنظر في استئناف الاضطلاع بدور نشط في بذل المساعي الحميدة في المستقبل، إذا طلبت الأطراف ذلك. |
37. Pursuant to article 15, paragraph 2, of the Statute, the Tribunal shall form a chamber for dealing with a particular dispute, if the Parties so request. | UN | 37 - عملا بالفقرة 2 من المادة 15 من النظام الأساسي، تنشئ المحكمة دائرة للبتّ في نـزاع معيـن إذا طلـبت الأطراف ذلك. |
The representative of the Secretariat stated that the data currently available had been chosen because it did not raises issues of confidentiality and that further data could be made available on the site if the Parties so decided. | UN | 161- وذكر ممثل الأمانة، أن البيانات الموجودة حالياً اختيرت لأنها لا تثير قضايا السرية، وإنه يمكن إتاحة المزيد من البيانات على الموقع إذا قررت الأطراف ذلك. |
The status, synthesis and assessment and individual inventory reports will be published on the UNFCCC web site and may be published as official UNFCCC documents if Parties so decide.Facilitation of reviews by Parties | UN | 32- ستنشر تقارير الحالة، وتقارير التقييم والتوليف، وتقارير قوائم الجرد الفردية على موقع الاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية بوصفها وثائق رسمية من وثائق الاتفاقية الإطارية إن قررت الأطراف ذلك. |
The Committee shall normally meet at the seat of the Court. Sessions of the Committee may be held at another place if the Committee and/or the Assembly of States Parties so decides. | UN | مكان عقد الدورات تجتمع اللجنة عادة في مقر المحكمة، ويجوز عقد دورات اللجنة في مكان آخر إذا قررت اللجنة و/أو جمعية الدول الأطراف ذلك. |
The Committee shall normally meet at the seat of the Court. Sessions of the Committee may be held at another place if the Committee and/or the Assembly of States Parties so decides. | UN | مكان عقد الدورات تجتمع اللجنة عادة في مقر المحكمة، ويجوز عقد دورات اللجنة في مكان آخر إذا قررت اللجنة و/أو جمعية الدول الأطراف ذلك. |
Indeed, during its Second Assembly, which ended in Beijing the preceding week, the GEF Assembly had decided to add land degradation and desertification as one of its focal areas. The GEF Assembly had also declared that the Facility was ready to become a financial mechanism of the Convention under article 21 of the Convention itself, should the Conference of the Parties so decide. | UN | وأضاف أن جمعية مرفق البيئة العالمي التي أنهت دورتها الثانية في بيجين في الأسبوع الماضي قررت إضافة تدهور الأراضي والتصحر إلى مجالات التركيز الأساسية لديها، كما أعلنت الجمعية عن استعداد المرفق لأن يكون أداة تمويلية للاتفاقية بموجب المادة 21 من الاتفاقية ذاتها إذا ما قرر مؤتمر الأطراف ذلك. |
The meetings of the subsidiary bodies will also be organized so that similar or related agenda items relating to both the Convention and the Protocol will be dealt with in proximity, or jointly if Parties so decide. | UN | وسيتم كذلك تنظيم جلسات الهيئتين الفرعيتين بطريقة تكفل تناول البنود المتماثلة أو المترابطة المدرجة في جدول أعمال كل منهما فيما يتصل بكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو وذلك على أساس متقارب أو سيتم تناولها معاً إذا ما قررت الأطراف ذلك. |
The Conference requests the Depositaries to take such measures as may be requested by a majority of States Parties, including the option of convening a conference open to all States Parties to the Convention at the earliest appropriate opportunity to take a decision on the proposal, should a majority of the States Parties so decide. | UN | 4- ويرجو المؤتمر من الجهات الوديعة أن تتخذ ما قد تطلبه أغلبية من الدول الأطراف من تدابير من هذا النوع، بما في ذلك خيار عقد مؤتمر مفتوح لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية في أقرب فرصة مناسبة للبت في هذا الاقتراح إذا ما قررت غالبية الدول الأطراف ذلك. |
Although this activity is not included in the proposed programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 set out in documents UNEP/POPS/COP.4/37 and UNEP/POPS/COP.4/37/Add.1, it could be added to the budget and funded through contributions to the Special Trust Fund of the Convention should the Conference of the Parties so decide. | UN | وعلى الرغم من أن هذا النشاط لم يدرج في برنامج العمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/37 والوثيقة UNEP/POPS/COP.4/37/Add.1، إلا أنها يمكن أن تضاف إلى الميزانية وتمول من المساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالاتفاقية، إذا قرر مؤتمر الأطراف ذلك. |
Moreover, if a question as to the contravention of any of the provisions of chapter I arises in any subordinate court, that court may (and must if any party so requests) refer it for determination by the High Court and must then dispose of the case in accordance with that determination. | UN | وفضلا عن ذلك، إذا رُفعت دعوى تتعلق بمخالفة أي حكم من أحكام الفصل الأول في أية محكمة فرعية، يجوز لتلك المحكمة (بل يتعين عليها إذا التمس أحد الأطراف ذلك) أن تحيل القضية إلى المحكمة العليا للنظر فيها وتقرير ما تراه مناسباً. |