"الأطراف على تنفيذ الاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • parties to implement the Convention
        
    • parties in their implementation of the Convention
        
    • Parties in the implementation of the Convention
        
    • parties in implementing the Convention
        
    • parties implement the Convention
        
    S11 Clearing-house development: enable online access to information and facilities that can assist parties to implement the Convention. UN تطوير آلية تبادل المعلومات: تهيئة إمكانية الحصول على المعلومات والتسهيلات التي تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    Further development of CHM: to enable on-line access to information and facilities that would assist parties to implement the Convention. UN زيادة تطوير آلية تبادل المعلومات: لتوفير فرصة للحصول الإلكتروني على المعلومات والمرافق التي تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    Further development of CHM to enable limited on-line access to information and facilities that would assist parties to implement the Convention. UN زيادة تطوير آلية تبادل المعلومات: لتوفير فرصة محددة للحصول الإلكتروني على المعلومات والمرافق التي تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    A. Goals 11. Consistent with the Convention, in particular article 63, the purpose of the review process shall be to assist States parties in their implementation of the Convention. UN 11- اتّساقاً مع أحكام الاتفاقية، وخصوصا المادة 63 منها، فإن الغرض من عملية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    In order to make the best use of the available resources to assist Parties in the implementation of the Convention, developing a national plan or strategy for the implementation of the Convention and a set of priorities for action is considered an essential first step. UN 55 - ولأجل الاستفادة على أفضل وجه من الموارد المتاحة في مساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية فإن الخطوة الأولى الأساسية لذلك هي تطوير خطة أو استراتيجية وطنية لتنفيذ الاتفاقية ومجموعة أولويات للعمل.
    He emphasized that the purpose of the Review Mechanism was to assist States parties in implementing the Convention and that the fundamental principles and characteristics of the Mechanism should be left intact. UN وأكَّد أنَّ الغرض من آلية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وأنَّ المبادئ الأساسية للآلية وخصائصها ينبغي أن تظل على حالها دون تغيير.
    Access to information is essential if the review mechanism is to be an effective and functional tool to help States parties implement the Convention. UN ولا بدّ من الوصول إلى المعلومات إذا ما أريد لآلية الاستعراض أن تكون أداة فعّالة تؤدي وظيفتها في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    4. Enhancement of capacity of parties to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية من خلال المبادئ التوجيهية والأدلة الإرشادية التقنية وغير ذلك من الأدوات.
    4. Enhancement of capacity of parties to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية من خلال المبادئ التوجيهية والأدلة الإرشادية التقنية وغير ذلك من الأدوات.
    Clearing house mechanism: establish in cooperation with the Basel and Stockholm conventions a clearing-house mechanism that provides online access to information and facilities that assist parties to implement the Convention. UN آلية تبادل المعلومات: إنشاء آلية لتبادل المعلومات بالتعاون مع اتفاقيتي بازل واستكهولم من شأنها توفير الحصول المباشر على المعلومات والتسهيلات التي من شأنها أن تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    4. Capacity of parties to implement the Convention is enhanced through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وذلك بواسطة المبادئ التوجيهية التقنية والأدلّة وغير ذلك من الأدوات.
    Clearing-house mechanism: establishing in cooperation with Basel and Stockholm conventions a clearing-house mechanism that would provide online access to information and facilities that would assist parties to implement the Convention. UN آلية تبادل المعلومات: إنشاء آلية لتبادل المعلومات بالتعاون مع اتفاقيتي بازل واستكهولم من شأنها توفير الحصول المباشر على المعلومات والتسهيلات التي من شأنها أن تساعد الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    Priorities identified included enhancement of the capabilities of parties to implement the Convention, assessment of alternatives and development of a clearing-house website. UN ومن بين الأولويات التي حددت تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وتقييم البدائل وإعداد موقع شبكي لآلية تبادل المعلومات.
    Those centres had been established specifically to help the parties to implement the Convention, the current Strategic Plan and the new strategic framework. UN فقد أنشئت هذه المراكز خصيصاً لمساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية والخطة الاستراتيجية الحالية والإطار الاستراتيجي الجديد.
    Speakers expressed appreciation for the efforts of UNODC to deliver high-quality technical assistance and noted that such assistance was crucial in helping States parties to implement the Convention successfully. UN 113- أعرب المتكلّمون عن تقديرهم لما يبذله المكتب من جهود لتقديم مساعدة تقنية عالية النوعية، وذَكروا أن لتلك المساعدة أهمية بالغة في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية بنجاح.
    The Conference may also wish to encourage States parties to implement the Convention in respect of trafficking in cultural property, including the international cooperation provisions. UN 56- ولعل المؤتمر يودّ أيضا أن يشجع الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية فيما يخص الاتّجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي.
    Consistent with the Convention, in particular article 32, the purpose of the review process shall be to assist States parties in their implementation of the Convention and its Protocols, as applicable. UN 11- اتّساقاً مع أحكام الاتفاقية، وخصوصا المادة 32 منها، فإن الغرض من عملية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، حسب الاقتضاء.
    Consistent with the Convention, in particular article 32, the purpose of the review process shall be to assist States parties in their implementation of the Convention and its Protocols, as applicable. UN 11- اتّساقاً مع أحكام الاتفاقية، وخصوصا المادة 32 منها، فإنَّ الغرض من عملية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، حسب الاقتضاء.
    11. Consistent with the Convention, in particular article 32, the purpose of the review process shall be to assist States parties in their implementation of the Convention and its Protocols, as applicable. UN 11- اتّساقاً مع أحكام الاتفاقية، وخصوصا المادة 32 منها، فإن الغرض من عملية الاستعراض هو مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها، حسب الاقتضاء.
    By its decision RC-4/12, the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention requested the secretariat to establish, in cooperation with the Basel and Stockholm conventions, a clearing-house mechanism to assist Parties in the implementation of the Convention. UN وطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في مقرره ا.ر - 4/21 إلى الأمانة أن تنشئ، بالتعاون مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم، آلية لمركز تبادل المعلومات من أجل مساعدة الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee may formulate general comments with regard to articles, observations or specific themes concerning the Convention, with the aim of assisting States Parties in the implementation of the Convention, and to encourage international organizations and NGOs to efficiently foster the realization of the rights established under the Convention. UN 54- يجوز للجنة أن تصوغ تعليقات عامة فيما يتصل بمواد أو ملاحظات أو مواضيع محددة ذات صلة بالاتفاقية، وذلك بهدف مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية وتشجيع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية على تعزيز إعمال الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية إعمالاً فعالاً.
    3. The review mechanism, of which this report forms part, is an intergovernmental process with the overall goal of assisting States parties in implementing the Convention. UN 3- وآلية الاستعراض هذه، التي يشكّل هذا التقرير جزءا منها، هي عملية حكومية دولية يتمثل هدفها الإجمالي في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    38. Also since the Cartagena Summit, the Organisation of American States continued to play important role in assisting States parties in implementing the Convention. UN 38- ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا أيضاً، ظلت منظمة البلدان الأمريكية تؤدي دوراً هاماً في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية.
    Access to information is essential if the review mechanism is to be an effective and functional tool to help States parties implement the Convention (Norway). UN ولا بدّ من الوصول إلى المعلومات إذا ما أُريد لآلية الاستعراض أن تكون أداة فعّالة تؤدي وظيفتها في مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ الاتفاقية (النرويج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more