"الأطراف عما" - Translation from Arabic to English

    • parties on
        
    • sides for what
        
    In this regard, the Meeting requested that Sudan report annually to the States parties on the following: UN وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من السودان تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأطراف عما يلي:
    In this regard, the analysing group noted that the Convention would benefit from Sudan reporting annually to the States parties on the following: UN وفي هذا الصدد، لاحظ فريق التحليل أن الاتفاقية ستستفيد من التقارير التي يقدمها السودان سنوياً إلى الدول الأطراف عما يلي:
    14. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 14 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عما يعنيها من المسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    15. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, which have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 15 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عما يعنيها من المسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    62. There needs to be accountability on all sides for what has happened, as well as steps taken to ensure that in future proper rules and safeguards are in place to prevent violations of the human rights of both peoples, Palestinians and Israelis. UN 62- كما تدعو الضرورة إلى مساءلة جميع الأطراف عما حدث، فضلاً عن اتخاذ الخطوات لضمان وجود قواعد وضمانات ملائمة في المستقبل للحيلولة دون وقوع انتهاكات حقوق الإنسان للشعبين، الفلسطيني والإسرائيلي.
    The terms of reference for the mechanism provide, among other things, that: " Tthe Committee shall report to each ordinary meeting of the Conference of the parties on the work it has carried out to fulfill its functions for the information and/or the consideration of the Conference of the Parties. " UN وتنص صلاحيات هذه الآلية، في جملة أمور أخرى، على ما يلي: " تقدم اللجنة تقريراً إلى كل اجتماع عادي يعقده مؤتمر الأطراف عما قامت به من أعمال لأداء وظائفها لعلم مؤتمر الأطراف به و/أو لينظر فيه " .
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من إجراءات لتنفيذ الالتزامات والمقررات والتوصيات وبرامج العمل المنبثقة عن المعاهدات
    2. Also requests the Secretariat to continue to move forward, under the guidance of the Open-ended Working Group, with the issue of identification of the wastes covered by the Basel Convention in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System and to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the parties on progress. UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة التحرك قدماً بتوجيه من الفريق العامل مفتوح العضوية، في مسألة تحديد النفايات التي تشملها اتفاقية بازل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة وتقديم تقرير منتظم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف عما تحقق من تقدم.
    2. Also requests the Secretariat to continue to move forward, under the guidance of the Open-ended Working Group, with the issue of identification of the wastes covered by the Basel Convention in the World Customs Organization Harmonized Commodity Description and Coding System and to report regularly to the Open-ended Working Group and the Conference of the parties on progress. UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة التحرك قدماً بتوجيه من الفريق العامل مفتوح العضوية، في مسألة تحديد النفايات التي تشملها اتفاقية بازل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة وتقديم تقرير منتظم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية ومؤتمر الأطراف عما تحقق من تقدم.
    16. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, which have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea (A/68/71/Add.1 and Corr.1, A/69/71). UN 16 - تقرير الأمين العام المقدم في إطار المادة 319 لاطلاع الدول الأطراف عما يعنيها من المسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (A/68/71/Add.1 و Corr.1، و A/69/71).
    15. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, which have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea (A/68/71/Add.1 and Corr.1). UN 15 - تقرير الأمين العام المقدم في إطار المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عما يعنيها من المسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (A/68/71/Add.1 و Corr.1).
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action, as required UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ على النحو المطلوب الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action, as required UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ على النحو المطلوب الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action, as required UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ على النحو المطلوب الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action, as required UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ على النحو المطلوب الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action, as required UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ على النحو المطلوب الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل
    13. Report of the Secretary-General under article 319 for the information of States parties on issues of a general nature, relevant to States parties, that have arisen with respect to the United Nations Convention on the Law of the Sea (A/64/66/Add.1 and Add.2; A/65/69). UN 13 - تقرير الأمين العام المقدم بموجب المادة 319 لإطلاع الدول الأطراف عما يعنيها من المسائل ذات الطابع العام التي أثيرت بصدد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (A/64/66/Add.1 وAdd.2؛ A/65/69).
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action, as required UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من إجراءات لتنفيذ الالتزامات والمقررات والتوصيات وبرامج العمل المنبثقة عن المعاهدات حسب الاقتضاء
    (b) (i) Increased reporting by States parties on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action UN (ب) ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من إجراءات لتنفيذ الالتزامات والمقررات والتوصيات وبرامج العمل المنبثقة عن المعاهدات
    (d) There needs to be accountability on all sides for what has happened, as well as steps taken to ensure that, in future, proper rules and safeguards are in place to prevent violations of the human rights of both peoples, Palestinians and Israelis. UN (د) ضرورة مساءلة جميع الأطراف عما حدث، فضلا عن اتخاذ خطوات لضمان وضع القواعد والضمانات المناسبة في المستقبل للحيلولة دون انتهاك حقوق الإنسان لكل من الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more