reports by States parties on their implementation of Article X, and reports by the ISU on the operation of the database system to facilitate assistance requests and offers | UN | :: تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة، وتقارير وحدة دعم التنفيذ عن تشغيل نظام قواعد البيانات من أجل تيسير طلبات المساعدة وعروض تقديمها |
reports by States parties on their implementation of Article X, and reports by the ISU on the operation of the database system to facilitate assistance requests and offers | UN | :: تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة، وتقارير وحدة دعم التنفيذ عن تشغيل نظام قواعد البيانات من أجل تيسير طلبات المساعدة وعروض تقديمها |
Reiterating its growing alarm, upon its examination of a large number of reports of States parties on their implementation of the Convention on the Rights of the Child, at the deeply tragic consequences of the involvement of children in armed conflict, | UN | وإذ تكرر الإعراب عن جزعها المتزايد، لدى نظرها في عدد كبير من تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها لاتفاقية حقوق الطفل، إزاء العواقب المأساوية للغاية المترتبة على اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، |
“3. As you know, the Committee on the Rights of the Child gives, and has always given, great importance to these issues in its examination of the reports submitted by States parties on their implementation of the many relevant provisions of the Convention on the Rights of the Child. | UN | " 3- وكما تعلمون، فإن لجنة حقوق الطفل تولي كما أولت دائماً أهمية عظيمة لهذه المسائل لدى نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عن تنفيذها للعديد من الأحكام ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل. |
Such a programme of work should identify benchmarks holding States parties accountable for their implementation. | UN | وينبغي لبرنامج العمل هذا أن يحدد نقاطاً مرجعية لمساءلة الدول الأطراف عن تنفيذها للبرنامج. |
2. Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact | UN | 2 - المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية |
(f) Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3); | UN | (و) المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل من الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)؛ |
(b) Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3) | UN | (ب) معلومات قدمتها الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز التحول عن المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (الفقرة 3 من المقرر 25/5) |
Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3); | UN | ' 2` المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)؛ |
Summary of the information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3) | UN | موجز المعلومات المقدّمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتشجيع الانتقال من المواد المستنفذه للأزون بما بقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية ( المقرر 25/5، الفقرة3) |
(ii) Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3); | UN | ' 2` المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3)؛ |
2. Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3) | UN | 2 - معلومات قدمتها الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز التحول عن المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3) |
Summary of the information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3) | UN | موجز المعلومات المقدَّمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3) |
(c) Information submitted by the parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3) | UN | (ج) المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون التي تقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3) |
(c) Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3). | UN | (ج) المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون التي تقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3). |
(c) Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3). | UN | (ج) المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من مرحلة استخدام المواد المستنفدة للأوزون على نحو يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3). |
C. Information submitted by parties on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact (decision XXV/5, paragraph 3) | UN | جيم - المعلومات المقدمة من الأطراف عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 لتعزيز الانتقال من مرحلة استخدام المواد المستنفدة للأوزون على نحو يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (المقرر 25/5، الفقرة 3) |
Reports by States parties on their implementation of Article X, and reports by the ISU on the operation of the database system to facilitate assistance requests and offers; | UN | تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة، وتقارير وحدة دعم التنفيذ عن تشغيل نظام قواعد البيانات من أجل تيسير طلبات المساعدة وعروض تقديمها()؛ |
(a) reports by States parties on their implementation of Article X, and reports by the ISU on the operation of the database system to facilitate assistance requests and offers; | UN | (أ) تقارير الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة، وتقارير وحدة دعم التنفيذ عن تشغيل نظام قواعد البيانات من أجل تيسير طلبات المساعدة وعروض تقديمها؛ |
2. Recalling the importance of the reports by States parties on their implementation of Article X, States Parties noted that to date, a very small number of States Parties have submitted these reports and urged more States Parties to submit clear, specific and timely national reports. | UN | 2- ذكّرت الدول الأطراف بأهمية التقارير التي تقدمها الدول الأطراف عن تنفيذها للمادة العاشرة فلاحظت أنه لم يقدم هذه التقارير حتى الآن سوى عدد قليل جداً من الدول الأطراف، وحثت المزيد من الدول الأطراف على تقديم تقارير وطنية واضحة ومحددة وفي الأجل المحدد. |
Such a programme of work should identify benchmarks holding States parties accountable for their implementation. | UN | وينبغي لبرنامج العمل هذا أن يحدد نقاطاً مرجعية لمساءلة الدول الأطراف عن تنفيذها للبرنامج. |