"الأطراف غير العاملة بموجب" - Translation from Arabic to English

    • Parties not operating under
        
    • parties not so operating
        
    • non-Article
        
    • the Parties
        
    • those Parties
        
    Deviations from the consumption-reduction schedules for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 UN حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة1 من المادة 5 والقطاع المعني
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني
    The mechanism includes a multilateral fund, financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN وتشمل الآلية صندوقاً متعدّدَ الأطراف يُموَّل من تبرعات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2009 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2009
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Subtotal: Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN المجموع الفرعي: الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Lastly, it suggested that the Medical Technical Options Committee, and perhaps Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, might be able to provide short-term technical support for those submissions. UN وأخيراً، رأى الفريق أنه قد يكون بوسع لجنة الخيارات التقنية الطبية وكذلك الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 توفير الدعم التقني قصير الأجل لهذه المساهمات.
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 UN التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعامي 2006 و2007
    Deviations from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 and 2007 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 UN تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Table 8 Deviation from consumption-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 UN انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الاستهلاك
    Deviation from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 2006 production UN انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الإنتاج
    Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 UN الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2008 UN التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008
    Deviation from consumption-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2008 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008
    Table 9 Deviations from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2008 UN الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العام 2008
    Quarantine and pre-shipment consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 has increased since 2000, particularly in Asia, while in parties not so operating it has declined. UN وشهد استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 زيادة منذ عام 2000، وبخاصة في آسيا، ولكنّه تقلّص لدى الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    Table 10: Deviation from consumption reduction schedules by non-Article 5 Parties in 2004 UN الجدول 10: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2004 عن جداول تخفيض الاستهلاك
    The Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 would be expected to nominate the Committee's chair for 2015 and the Parties operating under paragraph 1 of Article 5 would be expected to nominate its vice-chair. UN وسيكون متوقعاً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح رئيس اللجنة لعام 2015، كما سيكون متوقعاً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح نائب رئيس اللجنة.
    The second draft decision had been introduced by Barbados, on behalf of the group of Latin American and Caribbean countries, and urged those Parties not operating under Article 5 that had never paid their contributions to the Multilateral Fund or had done so in an amount inferior to one annual contribution to pay them as soon as possible. UN وقدمت بربادوس المشروع الثاني بالنيابة عن مجموعـة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، واستحثت الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 التي لم تدفع مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف البتة أو فعلت ذلك بمبالغ أقل من مساهمة سنوية واحدة، على أن تدفع مساهماتها بأسرع ما يمكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more