Deviations from the consumption-reduction schedules for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 | UN | حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012 |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة1 من المادة 5 والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني |
The mechanism includes a multilateral fund, financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وتشمل الآلية صندوقاً متعدّدَ الأطراف يُموَّل من تبرعات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2009 | UN | تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2009 |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Subtotal: Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | المجموع الفرعي: الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Lastly, it suggested that the Medical Technical Options Committee, and perhaps Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, might be able to provide short-term technical support for those submissions. | UN | وأخيراً، رأى الفريق أنه قد يكون بوسع لجنة الخيارات التقنية الطبية وكذلك الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 توفير الدعم التقني قصير الأجل لهذه المساهمات. |
Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 | UN | التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعامي 2006 و2007 |
Deviations from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 and 2007 | UN | الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007 |
Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 | UN | تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Table 8 Deviation from consumption-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 | UN | انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الاستهلاك |
Deviation from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 2006 production | UN | انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الإنتاج |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2008 | UN | التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008 |
Deviation from consumption-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2008 | UN | الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008 |
Table 9 Deviations from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2008 | UN | الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العام 2008 |
Quarantine and pre-shipment consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 has increased since 2000, particularly in Asia, while in parties not so operating it has declined. | UN | وشهد استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 زيادة منذ عام 2000، وبخاصة في آسيا، ولكنّه تقلّص لدى الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
Table 10: Deviation from consumption reduction schedules by non-Article 5 Parties in 2004 | UN | الجدول 10: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2004 عن جداول تخفيض الاستهلاك |
The Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 would be expected to nominate the Committee's chair for 2015 and the Parties operating under paragraph 1 of Article 5 would be expected to nominate its vice-chair. | UN | وسيكون متوقعاً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح رئيس اللجنة لعام 2015، كما سيكون متوقعاً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح نائب رئيس اللجنة. |
The second draft decision had been introduced by Barbados, on behalf of the group of Latin American and Caribbean countries, and urged those Parties not operating under Article 5 that had never paid their contributions to the Multilateral Fund or had done so in an amount inferior to one annual contribution to pay them as soon as possible. | UN | وقدمت بربادوس المشروع الثاني بالنيابة عن مجموعـة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، واستحثت الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 التي لم تدفع مساهماتها للصندوق متعدد الأطراف البتة أو فعلت ذلك بمبالغ أقل من مساهمة سنوية واحدة، على أن تدفع مساهماتها بأسرع ما يمكن. |