"الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على" - Translation from Arabic to English

    • non-Annex I Parties to
        
    • Parties not included in Annex I in
        
    • non-Annex I Parties in
        
    • nonAnnex I Parties in
        
    • nonAnnex I Parties to
        
    • parties not included in Annex I are
        
    • non-Annex I Parties at the
        
    • Parties included in Annex I in
        
    • non-Annex I Parties is contingent upon the
        
    The second call also aimed to further encourage experts from non-Annex I Parties to apply. UN وكان الهدف من النداء الثاني أيضاً تشجيع الخبراء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على ترشيح أنفسهم.
    The SBI encouraged non-Annex I Parties to take this into account when submitting to the GEF their projects relating to their national communications, to promote the implementation of Article 6. UN وشجعت الهيئة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على مراعاة ذلك عند تقديم مشاريعها المتصلة ببلاغاتها الوطنية إلى مرفق البيئة العالمية، تشجيعا على تنفيذ أحكام المادة 6.
    It encouraged non-Annex I Parties to start using the upgraded software for the development of their national GHG inventories. UN وشجعت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على الشروع في استخدام البرمجية المحسنة لإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة الخاصة بها.
    Emphasizing that Parties included in Annex I to the Convention should promote technologies and activities in Parties not included in Annex I in a manner that minimizes any environmental, economic or social adverse effects. UN وإذ يشدد على أنه ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية أن تشجع التكنولوجيات والأنشطة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على النحو الذي يقلل إلى أدنى حدّ من الآثار الضارة البيئية والاقتصادية والاجتماعية،
    It will also strengthen its ability to assist non-Annex I Parties in better adapting, absorbing and upgrading environmentally-sound technologies. UN كذلك سيعزز قدرته على مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحسين تكييف واستيعاب التكنولوجيات السليمة بيئياً والارتقاء بمستواها.
    In assessing the status of the implementation of its work programme for 2003 to 2007 and the additional mandates provided by the SBI to the CGE, the group noted its accomplishments and the activities carried out to provide technical recommendations to assist nonAnnex I Parties in improving the preparation of their national communications. UN 8- وفي معرض تقييم وضع تنفيذ برنامج عمل الفريق للفترة من 2003 إلى 2007 والولايات الإضافية المسنَدة من الهيئة العامة للتنفيذ، أشار الفريق إلى إنجازاته وأنشطته التي قام بها لتقديم توصيات تقنية لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحسين إعداد بلاغاتها الوطنية.
    The CGE encouraged the nonAnnex I Parties to use this software as far as possible. UN وقد شجع فريق الخبراء الاستشاري الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على استخدام هذه البرمجيات قدر المستطاع.
    It encouraged non-Annex I Parties to take those interlinkages into account when preparing their nationally appropriate mitigation actions and national adaptation plans. UN وشجعت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على مراعاة أوجه الترابط هذه لدى إعداد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وخطط التكيُّف الوطنية.
    In addition to the imminent needs concerning the preparation of these national communications, this paper addresses the longerterm training strategy for strengthening the capacity in non-Annex I Parties to improve the process of preparing subsequent national communications. UN وبالإضافة إلى المتطلبات الفورية المتعلقة بإعداد هذه البلاغات الوطنية، تتناول هذه الورقة استراتيجية التدريب في المدى الأبعد من أجل تعزيز قدرة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية اللاحقة.
    At its fourth session, the SBSTA encouraged non-Annex I Parties to report actual emissions of these three gases. UN وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الرابعة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم تقارير عن الانبعاثات الفعلية لهذه الغازات الثلاثة.
    In this context, methodologies and tools are being developed to assist non-Annex I Parties to carry out national studies and activities in priority areas. UN وفي هذا الصدد، يجري تطوير منهجيات ووسائل لمساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على إجراء دراسات وأنشطة وطنية في المجالات ذات الأولوية.
    The SBSTA encouraged non-Annex I Parties to use this handbook when assessing their technology needs. UN وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على استخدام هذا الدليل عند تقييم احتياجاتها من التكنولوجيا.
    The training materials aim to assist non-Annex I Parties to better understand the requirements of the UNFCCC guidelines for preparing national GHG inventories. UN والغرض من المواد التدريبية هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تفهم مقتضيات المبادئ التوجيهية للاتفاقية تفهماً أفضل من أجل إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
    To encourage non-Annex I Parties to provide updated information on their technology needs in their second national communications and other national reports and to make them available to the secretariat; UN (ب) تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات محدَّثة عن احتياجاتها من التكنولوجيا في بلاغاتها الوطنية الثانية وفي تقاريرها الوطنية الأخرى وأن تتيحها للأمانة؛
    To encourage non-Annex I Parties to provide updated information on their technology needs in their second national communications and other national reports and to make them available to the secretariat; UN (ب) تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات محدَّثة عن احتياجاتها من التكنولوجيا في بلاغاتها الوطنية الثانية وفي تقاريرها الوطنية الأخرى وأن تتيحها للأمانة؛
    To assist Parties not included in Annex I in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention11,12,13,19; UN (أ) مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في الهدف النهائي للاتفاقية(11)،(12)،(13)،(19)؛
    The purpose of the clean development mechanism shall be to assist Parties not included in Annex I in achieving sustainable development and in contributing to the ultimate objective of the Convention, and to assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. UN 2- يكون الغرض من آلية التنمية النظيفة هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تحقيق التنمية المستدامة والإسهام في الهدف النهائي للاتفاقية، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الامتثال لالتزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كميا وفقاً للمادة 3.
    To consider, at their nineteenth sessions, the need for regional workshops on modalities for assisting non-Annex I Parties in the implementation of this decision. UN `3`` النظر، في الدورة التاسعة عشرة، في الحاجة إلى عقد حلقات عمل إقليمية بشأن طرائق مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذا المقرر.
    135. The SBI acknowledged the support provided by the GEF to assist 36 nonAnnex I Parties in conducting their technology needs assessments and welcomed the financial and technical support that the GEF will provide to 24 non-Annex I Parties for conducting or updating their technology needs assessments. UN 135- ونوّهت الهيئة الفرعية بالدعم الذي قدمه مرفق البيئة العالمية لمساعدة 36 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على إجراء تقييمات لاحتياجاتها من التكنولوجيا، ورحبت بالدعم المالي والتقني الذي سيقدمه مرفق البيئة العالمية لما مجموعه 24 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية إجراء تقييمات احتياجاتها من التكنولوجيا أو تحديثها.
    This template does not represent additional guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties. It may be updated as Parties adopt decisions in future which may encourage nonAnnex I Parties to include additional information in their national communications. UN ولا تعتبر الصيغة النموذجية المذكورة بمثابة مبادئ توجيهية إضافية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، بل يمكن استكمالها مستقبلاً كلما اعتمدت الأطراف مقررات في هذا الشأن، مما قد يشجع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تضمين بلاغاتها الوطنية معلومات إضافية.
    parties not included in Annex I are also encouraged to submit, to the extent possible and where relevant, a translation of their communication into English. UN كما تشجع اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على أن تقدم، قدر اﻹمكان، وحيثما يكون ذلك مناسباً، ترجمة لبلاغها باللغة الانكليزية.
    37. In developing its strategy, the CGE also agreed to explore options and ways to enhance the provision of technical assistance to non-Annex I Parties at the regional, subregional and national levels. UN 37- واتفق فريق الخبراء الاستشاري أيضاً عند وضع استراتيجيته على استكشاف خيارات وسبل لتعزيز تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على الصعيدين دون الإقليمي والوطني.
    152.1 Continuing to advance implementation of Article 4.1 by non-Annex I Parties is contingent upon the effective implementation by developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology for: UN ٢٥١-١ تعتمد مواصلة التقدم في تنفيذ المادة ٤-١ من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على التنفيذ الفعال من جانب البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا وذلك ﻷغراض:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more