:: Meeting of States Parties to UNCLOS, 1994. | UN | :: اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 1994 |
South African representative to the Meetings of States Parties to UNCLOS and meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. | UN | :: ممثل جنوب أفريقيا في اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار. |
42. Twelfth Meeting of States Parties to UNCLOS (16-26 April 2002) and issues relating to the Commission. | UN | 42 - الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
The extent to which Parties to UNCLOS are required to implement and enforce those rules and standards depends on the degree of their international acceptance. | UN | والقدر الذي يتعين على الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنفيذ هذه القواعد والمعايير وإنفاذها يعتمد على درجة قبولها دوليا. |
CARICOM member States, as States parties to the Convention, continue to participate actively in the meetings of States Parties to UNCLOS. | UN | وتواصل الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، بوصفها أطرافاً في الاتفاقية، مشاركتها الحثيثة في اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
154 S. K. Juniper, presentation to the twelfth Meeting of the States Parties to UNCLOS (see SPLOS/91). | UN | (154) S. K. Juniper، عرض مقدم للاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (انظر SPLOS/91). |
89. The Division informs States Parties to UNCLOS of the deposit of charts and geographical coordinates through a " maritime zone notification " . | UN | 89 - تخطر الشعبة الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بإيداع الخرائط والإحداثيات الجغرافية عن طريق " إشعار بمنطقة بحرية " . |
19. The Chairman of the Commission updated the fifteenth Meeting of States Parties to UNCLOS on the activities of the Commission by conveying the information contained in his letter dated 5 May 2005 to the President of the Meeting (SPLOS/129). | UN | 19 - زود رئيس اللجنة الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بآخر المعلومات عن أنشطة اللجنة، حيث وافاه بالمعلومات الواردة في رسالته المؤرخة 5 أيار/مايو 2005 الموجهة إلى رئيس الاجتماع (SELOS/129). |
7 The thirteenth Meeting of States Parties to UNCLOS will be held from 9 to 13 June 2003 at United Nations Headquarters. | UN | (7) سيعقد الاجتمـــاع الثالـــث عشر للــــدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في الفترة من 9 إلى 13 حزيران/يونيه 2003 في مقر الأمم المتحدة. |
:: South African representative to the Meetings of States Parties to UNCLOS and meetings of the Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea (1998-2005) | UN | :: مثّل جنوب أفريقيا في اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واجتماعات العملية الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار (1998-2005) |
19. One hundred States Parties to UNCLOS are parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI, including those which ratified UNCLOS in 2000 (see annex I). That year, the Agreement was also ratified by Indonesia, already a State party to UNCLOS. | UN | 19 - وتعتبر 100 دولة من الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أطرافا في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر، بما في ذلك الدول التي صادقت على الاتفاقية في عام 2000، (انظر المرفق الأول). وفي ذلك العام صادقت إندونيسيا على الاتفاق، بينما كانت بالفعل دولة طرفا في الاتفاقية. |
42. On 8 July 2004, Croatia transmitted to the Secretary-General a communication with reference to the note of Slovenia of 7 November 2003,15 which was circulated to States Parties to UNCLOS. | UN | 42 - وفي 8 تموز/يوليه 2004، بعثت كرواتيا إلى الأمين العام رسالة أحالت فيها على مذكرة سلوفينيا المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003(15)، وعُممت هذه الرسالة على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Similar concerns have also been expressed in the Meeting of States Parties to UNCLOS.22 LEG decided that the guidelines should not interfere with situations involving a charge of wilful misconduct, criminal negligence or other criminal activity. | UN | وأُعرب أيضا عن شواغل مماثلة في اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار(22). وقررت اللجنة القانونية أنه لا ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تتدخل في الحالات التي تنطوي على السلوك السيء العمدي أو الإهمال الجرمي أو غير ذلك من الأنشطة. |
However, when States Parties to UNCLOS involved in a dispute have not reached a settlement by peaceful means in accordance with section 1, they are obliged to resort to the compulsory dispute settlement procedures entailing binding decisions under section 2, subject to limitations and exceptions provided for under section 3. | UN | ولكن، إذا لم تتمكن الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشتركة في منازعة من التوصل إلى تسوية بالوسائل السلمية وفقا للجزء الأول، تصبح ملزمة باللجوء إلى الإجراءات الإجبارية لتسوية المنازعات التي تستتبع اتخاذ قرارات ملزمة وفقا للجزء الثاني، رهنا بمراعاة القيود والاستثناءات المنصوص عليها في الجزء الثالث. |
In many of these regions, where marine-related national capacities are limited, the establishment of such regional centres is a viable option where their collective resources and strengths can be harnessed to, in turn, assist in the strengthening and building of national capacities of small island developing States Parties to UNCLOS. | UN | وفي العديد من هذه المناطق، حيث القدرات الوطنية المتعلقة بالشؤون البحرية تتسم بالمحدودية، يمثل إنشاء هذه المراكز الإقليمية خيارا عمليا حيث يمكن تسخير موارد هذه المناطق وطاقاتها الجماعية لتساعد، بدورها، في تعزيز وبناء القدرات الوطنية للدول الجزرية الصغيرة النامية الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
C. Meeting of States Parties 10. A Special Meeting of States Parties to UNCLOS was held at Headquarters on 30 January 2008, to elect one member of the International Tribunal for the Law of the Sea (the " Tribunal " ) to fill the vacancy resulting from the resignation of Judge Guangjian Xu (China) on 15 August 2007. | UN | 10 - عقد اجتماع خاص للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار في المقر يوم30 كانون الثاني/يناير 2008، لانتخاب عضو في المحكمة الدولية لقانون البحار ( " المحكمة " ) لملء شاغر نشأ نتيجة لاستقالة القاضي غوانغجيان تسو (الصين) يوم 15 آب/ أغسطس 2007. |
103. During the fifteenth meeting of States Parties to UNCLOS, several delegations referred to the benefits of the Hamilton Shirley Amerasinghe and the United Nations Nippon Foundation of Japan fellowships to developing countries and urged States that were in a position to do so to contribute to the Hamilton Shirley Amerasinghe Fellowship Programme. | UN | 103 - خلال الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أشارت عدة وفود إلى المنافع التي تحققها زمالات هاملتون شيرلي آميراسنغ وزمالات الأمم المتحدة - مؤسسة نيبون اليابانية للبلدان النامية، وحثت الدول القادرة على الإسهام في برنامج زمالات هاملتون شيرلي آميراسنغ على أن تفعل ذلك. |
39. In accordance with rule 50 of the rules of procedure of the Commission, the Secretary-General circulated Continental Shelf Notifications, containing the executive summaries of those submissions and all charts and coordinates indicating the proposed outer limits of the continental shelf and the relevant baselines, to all States Members of the United Nations, including States Parties to UNCLOS. | UN | 39 - ووفقا للقاعدة 50 من النظام الداخلي للجنة، عمّم الأمين العام الإخطارات المتعلقة بالجروف القارية، تضمّنت المواجيز التنفيذية لتلك الرسائل وجميع الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية التي تبيّن الحدود الخارجية المقترحة للجروف القارية وخطوط الأساس ذات الصلة، على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، بما في ذلك الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
57. In view of the importance of this issue for the successful performance of its functions, the Commission decided that the Chairman would also prepare a presentation under item 12 (e) of the provisional agenda of the seventeenth Meeting of States Parties to UNCLOS (SPLOS/L.50), in which the Commission would address the matter of the workload as well as certain proposals made at the sixteenth Meeting of States Parties. | UN | 57 - وفي ضوء أهمية هذه المسألة بالنسبة للنجاح في أداء مهام اللجنة، فقد قررت أن يعد الرئيس أيضا عرضا في إطار البند 12 (هاء) من جدول الأعمال المؤقت للاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار )SPLOS/L.50(، الذي ستتناول اللجنة فيه مسألة حجم العمل إضافة إلى بعض المقترحات التي طرحت في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف. |
183. The problem of piracy and armed robbery against ships has been brought to the attention of a number of forums, most notably the United Nations General Assembly and IMO, as well as the first meeting of the Consultative Process (see A/55/274, part A, issue K, paras. 45-47; part B, para. 37; and part C, para. 2 (b)), and the Meeting of States Parties to UNCLOS (SPLOS/31, para. 64). | UN | 183- عُرضت مشكلة القرصنة والنهب المسلح للسفن على عدد من المحافل، أبرزها الجمعية العامة للأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية، فضلا عن الاجتماع الأول للعملية التشاورية (انظـــر A/55/274، الجزء ألف، المســألة كاف، الفقرات 45-47، والجــزء باء، الفقــرة 37، والجــزء جيم، الفقــرة 2 (ب)) واجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (SPLOS/31، الفقرة 64). |