"الأطراف في الفترة" - Translation from Arabic to English

    • Parties will take place
        
    • Parties in the period
        
    • Parties during the period
        
    • Parties will be held
        
    • Parties for the period
        
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    2. The Conference agreed that universality of the Convention and its Protocols would remain a priority objective of cooperation among States Parties in the period from 2006 to 2011. UN 2- ووافق المؤتمر على أن تبقى عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها هدفاً ذا أولية من أهداف التعاون بين الدول الأطراف في الفترة من عام 2006 إلى عام 2011.
    6. At the third session, the Committee authorized its Bureau and the President-elect to handle technical and other organizational matters, as well as to carry out consultations with States Parties in the period before the Conference. UN 6 - وفي الدورة الثالثة، أذنت اللجنة لمكتبها ولرئيسها المنتخب بمعالجة المسائل الفنية وغيرها من المسائل التنظيمية وإجراء مشاورات مع الدول الأطراف في الفترة السابقة لانعقاد المؤتمر.
    160. A challenge for the States Parties during the period 2010 to 2014 will be to ensure that efforts to ensure the substantive participation of survivors and other experts does not subside but rather is enhanced. UN 160- وسيتمثل أحد التحديات التي تواجه الدول الأطراف في الفترة 2010 إلى 2014 في ضمان عدم تناقص الجهود الرامية إلى كفالة المشاركة الأساسية للناجين والخبراء الآخرين بل تزايد هذه المشاركة.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، ألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، بألمانيا.
    The fourth session of the Conference of the Parties will take place from 11 to 22 December 2000 in Bonn, Germany. UN تعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الفترة من 11 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2000 في بون، بألمانيا.
    6. At the third session, the Committee authorized its Bureau and the President-Elect to handle technical and other organizational matters, as well as to carry out consultations with States Parties in the period before the Conference. UN 6 - وفي الدورة الثالثة، أذنت اللجنة لمكتبها ولرئيسها المنتخب بمعالجة المسائل الفنية والتنظيمية وإجراء مشاورات مع الدول الأطراف في الفترة السابقة على انعقاد المؤتمر.
    6. At the third session, the Committee authorized its Bureau and the President-elect to handle technical and other organizational matters, as well as to carry out consultations with States Parties in the period before the Conference. UN 6 - وفي الدورة الثالثة، أذنت اللجنة لمكتبها ولرئيسها المنتخب بمعالجة المسائل الفنية وغيرها من المسائل التنظيمية وإجراء مشاورات مع الدول الأطراف في الفترة السابقة لانعقاد المؤتمر.
    That the adaptation fund shall be operated and managed by an entity which operates the financial mechanism of the Convention, under the guidance of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, with guidance to be provided by the Conference of the Parties in the period prior to entry into force of the Kyoto Protocol; UN 4- أن يُشغل صندوق التكيف ويُدار من جانب الكيان الذي يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية، في ظل التوجيه الصادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك بتوجيه سيسديه مؤتمر الأطراف في الفترة السابقة على بدء نفاذ بروتوكول كيوتو؛
    6. At its third session, the Preparatory Committee authorized its Bureau and the President-designate to handle technical and other organizational matters, as well as to carry out consultations with States Parties in the period before the 2015 Review Conference. UN 6 - وأذنت اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة لمكتبها ولرئيسها المنتخب بمعالجة المسائل الفنية وغيرها من المسائل التنظيمية وإجراء مشاورات مع الدول الأطراف في الفترة السابقة لانعقاد المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    The JISC noted that the financial situation of the JISC and its supporting structures has improved considerably compared with the same period in 2010, due to the contributions received from Parties in the period August - December 2010, for which the JISC expressed its appreciation. UN 4- ولاحظت لجنة الإشراف أن وضعها المالي والوضع المالي لهياكل الدعم التابعة لها تحسنت تحسناً كبيراً مقارنة بنفس الفترة من عام 2010، بفضل المساهمات الواردة من الأطراف في الفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، وهي مساهمات أعربت لجنة الإشراف عن تقديرها لها.
    The purpose of the Geneva Progress Report 2011-2012 is to support the application of the Cartagena Action Plan by measuring progress made during the period 2 December 2011 to 7 December 2012 and, in doing so, to highlight priority areas of work for the States Parties in the period between the 2012 Twelfth Meeting of the States Parties (12MSP) and the 2013 Thirteenth Meeting of the States Parties (13MSP). UN والغرض من تقرير جنيف المرحلي للفترة 2011-2012 هو دعم تطبيق خطة عمل كارتاخينا وذلك بقياس التقدم المحرز خلال الفترة من 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 7 كانون الأول/ ديسمبر 2012، ومن ثم إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة إلى الدول الأطراف في الفترة ما بين الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في عام 2012 والاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في عام 2013.
    25. OIOS found that weaknesses in governance and oversight led to the inclusion of overestimations and inappropriate income sources in the budget proposals presented to the Conference of Parties during the period from 1994 to 2011. UN 25 - وتَبيّن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نقاط الضعف الموجودة على صعيدي الحوكمة والرقابة أدّت إلى احتواء الميزانيات المقترحة المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف في الفترة من 1994 إلى 2011 على قيم مقيّدة بأعلى من حقيقتها ومصادر إيرادات في غير محلّها.
    12. The first meeting of the Conference of Parties will be held from 28 November to 9 December 1994. UN ١٢ - وسيُعقد الاجتماع اﻷول لمؤتمر اﻷطراف في الفترة من ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    This report draws on information synthesized from 16 second national communications, national adaptation programmes of action and annual submissions from Parties for the period September 2011 to December 2011. UN ويستند التقرير إلى معلومات جرى توليفها من 16 بلاغاً وطنياً ثانياً، ومن برامج عمل وطنية للتكيف، ومن الورقات السنوية التي قدمتها الأطراف في الفترة ما بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more