"الأطراف لاستعراض معاهدة" - Translation from Arabic to English

    • Parties to the Treaty on
        
    • Treaty Review and Extension
        
    We welcome the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما نرحب بالنجاح الذي كُلِّلَ به مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    A few events were very important this year, starting of course with the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ولقد وقعت بضعة أحداث مهمة جداً هذا العام ابتدأت طبعاً بمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The failure of the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was a real setback for the disarmament process. UN وكان فشل مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 نكسة حقيقية لعملية نزع السلاح.
    The European Union has been actively involved in the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by providing political support for the universalization and implementation of the Treaty. UN كان الاتحاد الأوروبي يشارك بنشاط في مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 بتقديم الدعم السياسي من أجل عالمية تنفيذ المعاهدة.
    On 5 April 1995, days before the 1995 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, this pledge was reaffirmed through a statement by the United States Secretary of State and circulated as document A/50/153-S/1995/263. UN وفي 5 نيسان/أبريل 1995، أي قبل أيام من انعقاد مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولتمديدها، تأكد هذا التعهد مجددا ببيان صادر عن وزير خارجية الولايات المتحدة عُمم بوصفه الوثيقة A/50/53-S/1995/263.
    This preparatory work is expected to start in the margins of the preparatory meetings for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2012. UN ومن المتوقع أن يبدأ هذا العمل التحضيري على هامش الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2012.
    At the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, parties pulled together to reaffirm their support for the Treaty as a vital instrument of global security and their own security. UN وفي مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010، جمعت الأطراف في المعاهدة صفوفها لتؤكد من جديد دعمها للمعاهدة باعتبارها أداة حيوية لتحقيق الأمن العالمي وأمنها هي ذاتها.
    Switzerland participated at the second session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and called for the ratification of the Treaty by the annex 2 States that had not yet ratified it. UN شاركت سويسرا في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2015 ودعت الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم تصديق بعد على المعاهدة إلى القيام بذلك.
    The successful 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons showed the collective resolve of States parties to move further forward in ridding the world of those weapons. UN وأظهر مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، الذي تكلل بالنجاح، العزم الجماعي للدول الأطراف على مواصلة التقدم في تخليص العالم من هذه الأسلحة.
    This concern was specifically mentioned in the decisions of the review conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons held in 1995 and 2000. UN وقد أشير إلى هذا الشاغل إشارة خاصة في المقررات الصادرة عن مؤتمري الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 1995 و 2000.
    This concern was specifically mentioned in the decisions of the review conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons held in 1995 and 2000. UN وقد أشير إلى هذا الشاغل إشارة خاصة في المقررات الصادرة عن مؤتمري الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 1995 و 2000.
    The 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was truly historic, yet much remains to be done. UN إن مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010 كان تاريخيا بمعنى الكلمة، غير أن ثمة الكثير مما ينبغي عمله.
    Canada delivered demarches on behalf of the Group of Eight to eight non-ratifying annex 2 States to urge their Governments to ratify the Treaty in advance of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN بذلت كندا باسم مجموعة الثمانية مساعي لدى ثماني دول من الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق على المعاهدة لحث حكوماتها على التصديق على المعاهدة قبل انعقاد مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010
    Unfortunately, a serious attempt has been made to undermine the obligations agreed upon by consensus at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN والمؤسف أن جهودا كبيرة قد بذلت لتقويض الالتزامات التي اعتمدت بتوافق الآراء في مؤتمر الدول الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعامي 1995 و 2000.
    Procedural and other arrangements for the effective and successful outcome of the Preparatory Committee and 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper presented by the members of the Group of Non-Aligned States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN الترتيبات الإجرائية والترتيبات الأخرى للتوصل إلى نتائج فعالة وناجحة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010: ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    We hope that the forthcoming meeting in Vienna of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons will agree on a programme of work that will constructively tackle the Treaty's three components: disarmament, non-proliferation and peaceful uses of energy. UN ويحدونا أمل في أن يتوصل اجتماع فيينا القادم للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010 إلى اتفاق على برنامج عمل يتصدى بشكل بنّاء لمكونات المعاهدة الثلاثة: نزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدامات السلمية للطاقة.
    He further notes that at the second session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the issue of the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction received special attention. UN ويلاحظ كذلك أن مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط قد حظيت باهتمام خاص خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    New dynamism in this area was also clearly demonstrated at the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons earlier this year, and we are hopeful that the renewed international commitment to nuclear disarmament and non-proliferation will lead to success. UN وقد ظهرت بوضوح ديناميكية جديدة في هذا المجال خلال مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد في وقت سابق من هذا العام، ونحن نأمل أن يفضي تجديد الالتزام الدولي بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار إلى إحراز النجاح.
    Finland is greatly encouraged by the New START agreement and by the outcomes of the Nuclear Security Summit, held in Washington, and the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتجد فنلندا ما يشجعها بصورة كبيرة في اتفاق المعاهدة الجديدة لزيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدِّ منها، المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، ونتائج مؤتمر القمة بشأن الأمن النووي، الذي عُقد في واشنطن، ومؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The steady implementation of the agreement achieved at the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in May, is essential. UN من الأمور التي تكتسي أهمية بالغة، التنفيذ المستمر للاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد في أيار/مايو.
    On 5 April 1995, days before the 1995 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, this pledge was reaffirmed through a statement by the United States Secretary of State and circulated as document A/50/153-S/1995/263. UN وفي 5 نيسان/أبريل 1995، أي قبل أيام من انعقاد مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولتمديدها، تأكد هذا التعهد مجددا ببيان صادر عن وزير خارجية الولايات المتحدة عُمم بوصفه الوثيقة A/50/53-S/1995/263.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more