"الأطراف لعام" - Translation from Arabic to English

    • parties for
        
    • Parties in
        
    • non-parties for
        
    That the contributions of individual parties for 2011 shall be listed in annex II to the report of the Twenty-Second Meeting of the Parties; UN أن تُدرج اشتراكات فرادى الأطراف لعام 2011 في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف؛
    A deduction of the amount of such savings was made from the assessed contributions of the States parties for 2003. UN وجرى اقتطاع هذه الوفورات من الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف لعام 2003.
    :: Report of the International Tribunal for the Law of the Sea to the Meeting of States parties for 2007 UN :: تقرير المحكمة الدولية لقانون البحار إلى اجتماع الدول الأطراف لعام 2007،
    * Financial assistance was provided by the parties for 2006, on an exceptional basis, to cover the costs of expert assistance to MBTOC for the maximum sum of $34,150. UN قدمت المساعدة المالية من الأطراف لعام 2006، على أساس استثنائي لتغطية نفقات مساعدة الخبراء للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل بمبلغ حده الأقصى هو 150 34 دولاراً.
    Consideration of that issue should continue within the framework outlined at the Meeting of the States Parties in 2002. UN وينبغي مواصلة بحث هذه المسألة في الإطار المرسوم في اجتماع الدول الأطراف لعام 2002.
    Annex II Scale of contributions by the parties for 2014 based on the United Nations scale of assessments UN جدول مساهمات الأطراف لعام 2014 استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة
    Once collected, the information received from parties for the year 2011 will be analysed in order to create a baseline for the mid-term and final evaluations of the strategic framework. UN وسيجري تحليل المعلومات الواردة من الأطراف لعام 2011، بعد جمعها، بغية وضع خط أساس يُستند إليه في التقييمين النصفي والنهائي للإطار الاستراتيجي.
    With regard to Australian rice, the Committee recommended the full nomination, which was 50 per cent of the amount granted by the parties for 2013. UN وفيما يتعلق بالأرز الأسترالي، أوصت اللجنة بكمية التعيين كاملة التي تبلغ 50 في المائة من الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013.
    With regard to Canadian flour mills, the Committee recommended the full amount, which was a 35per cent decrease in the amount granted by the parties for 2013. UN وفيما يتعلق بمطاحن الدقيق الكندية، أوصت اللجنة بكمية التعيين كاملة وهي أقل بنسبة 35 في المائة من الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013.
    With regard to United States mills and food processors, the Committee recommended the full nomination, which was a 10 per cent decrease in the amount granted by the parties for 2013. UN وفيما يتعلق بالمطاحن ومنشآت تجهيز الأغذية في الولايات المتحدة، أوصت اللجنة بكمية التعيين كاملة وهي أقل بنسبة 10 في المائة من الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013.
    With regard to Australian rice, MBTOC recommended the full nomination, which was 50 per cent of the amount granted by the parties for 2013. UN وفيما يتعلق بالأرز الأسترالي، أوصت لجنة الخيارات التقنية بكمية التعيين كاملة، وهي عبارة عن 50 في المائة من الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013.
    With regard to Canadian flour mills, MBTOC recommended the full amount, which was a 35 per cent decrease in the amount granted by the parties for 2013. UN وفيما يتعلق بمطاحن الدقيق الكندية، أوصت لجنة الخيارات التقنية بالكمية المعينة بأكملها، وهي تمثل انخفاضاً بنسبة 35 في المائة عن الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013.
    With regard to United States mills and food processors, MBTOC recommended the full nomination, which was a 10 per cent decrease in the amount granted by the parties for 2013. UN وفيما يتعلق بالمطاحن وتجهيز الأغذية في الولايات المتحدة، أوصت اللجنة بكامل التعيين الذي يقل عن الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013 بنسبة 10 في المائة.
    That the contributions of individual parties for 2012 shall be listed in annex IV to the report of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the TwentyThird Meeting of the Parties; UN أن تُدرج اشتراكات فرادى الأطراف لعام 2012 في المرفق الرابع من تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    Table 5 shows all cases of deviation from the consumption-reduction schedules suggested by the data submitted by those parties for 2010. UN ويبين الجدول 5 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لتخفيض الاستهلاك حسبما يتضح من البيانات المقدمة من الأطراف لعام 2010.
    Table 8 shows all cases of deviation from the consumption-reduction schedules suggested by the data submitted by those parties for 2010. UN ويعرض الجدول 8 جميع حالات عدم التقيد بالجداول الزمنية لخفض الاستهلاك حسبما تبيّنها البيانات التي قدمتها تلك الأطراف لعام 2010.
    Paragraph 6 of decision VI/3 ensures that the contribution of the parties for 2005 will be at the level of $1,056,283. UN تكفل الفقرة 6 من المقرر 6/3 أن تكون مساهمات الأطراف لعام 2006 عند مستوى 056.283 1 دولار.
    Pursuant to a decision made at the sixteenth Meeting of States Parties, the Tribunal had deducted the amount of Euro312,684 from the assessed contributions of States parties for the year 2007. UN وعملاً بقرار اتخذ في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف، اقتطعت المحكمة مبلغ 684 312 يورو من الاشتراكات المقررة للدول الأطراف لعام 2007.
    1323: Financial assistance in the amount of $68,300 has been provided by the parties for 2005, on an exceptional basis, to cover the costs of expert assistance to the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN 1323: تم تقديم مساعدة مالية بمقدار 300 68 دولار من جانب الأطراف لعام 2005، على أساس استثنائي لتغطية تكاليف المساعدة التي يقدمها الخبراء للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.
    Dates for the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2015 UN :: تاريخ اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2015
    Dates for the Meeting of Experts and Meeting of States Parties in 2014 UN :: تاريخ اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2014
    Reporting of exports and trade with non-parties for 2012 UN الإبلاغ عن الصادرات والعمليات التجارية مع غير الأطراف لعام 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more