"الأطراف والجهات الأخرى إلى" - Translation from Arabic to English

    • Parties and others to
        
    • Parties et autres
        
    3. Invites Parties and others to provide the relevant information required to undertake the assessment of funding needs mentioned in the preceding paragraph. UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم المعلومات ذات الصلة اللازمة للاضطلاع بتقييم الاحتياجات التمويلية المذكورة في الفقرة السابقة.
    3. Invites Parties and others to submit further comments on the draft technical guidelines to the Secretariat by 30 November 2008; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تزوّد الأمانة، في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بالمزيد من التعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية؛
    8. Invites Parties and others to submit comments on the revised draft technical guidelines to the Secretariat by 30 September 2009; UN 8 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تُزوّد الأمانة، في موعد أقصاه 30 أيلول/سبتمبر 2009، بتعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقَّح؛
    10. Invites Parties and others to submit comments on the revised draft technical guidelines to the Secretariat by 30 April 2010; UN 10 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقح إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل 2010؛
    7. Invite les Parties et autres intéressés en mesure de le faire à verser des fonds à l'appui des travaux mentionnés au paragraphe 4 plus haut. UN 7 - يدعو القادرين من الأطراف والجهات الأخرى إلى توفير التمويل لدعم الأعمال المبيَّنة في الفقرة 4 آنفاً.
    The Working Group also invited Parties and others to provide comments on the further revised draft guidelines by 28 February 2013. UN ودعا الفريق العامل أيضاً الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات على مشروع المبادئ التوجيهية المنقَّح مرة أخرى قبل حلول 28 شباط/فبراير 2013.
    The Conference also invited Parties and others to use the technical guidelines and to submit, not later than two months before the eleventh meeting of the Conference of the Parties, through the Secretariat, comments on their experience in so doing. UN ودعا المؤتمر أيضاً الأطراف والجهات الأخرى إلى استخدام المبادئ التوجيهية التقنية وأن تقدِّم، في موعد أقصاه شهرين قبل انعقاد الاجتماع الحادي العشر لمؤتمر الأطراف، عن طريق الأمانة، التعليقات الواردة بشأن خبراتها في القيام بذلك.
    4. Invites Parties and others to nominate experts to participate in the small intersessional working group established by decision IX/15 and to inform the Secretariat of their nominations by 30 June 2013; UN 4 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن ترشح خبراء للمشاركة في الفريق المصغّر العامل بين الدورات الذي أنشئ بموجب المقرر 9/15، وأن تبلغ الأمانة بهذه الترشيحات قبل تاريخ 30 حزيران/يونيه 2013؛
    6. Invites Parties and others to submit comments on the draft updated technical guidelines to the lead country, if one is selected, and to the Secretariat, by 31 March 2014; UN 6 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تقدم تعليقاتها على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المستكملة إلى البلد الرائد، في حال اختياره، وإلى الأمانة قبل تاريخ 31 آذار/مارس 2014؛
    6. Invites Parties and others to transmit nominations for membership of each provisional partnership to the Secretariat no later than 19 October 2007, having regard to the specific expertise and experience required for each provisional partnership. UN 6 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى إرسال ترشيحاتها لعضوية كل شراكة من الشراكتين المؤقتتين إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخبرات والتجارب المحددة المطلوبة لكل شراكة مؤقتة من الشراكتين.
    In his introduction, the representative of the Secretariat recalled that by decision VIII/16, the Conference of the Parties had invited Parties and others to submit comments to the Secretariat on the issues mentioned in sub-paragraphs 7 (a) and (b) of that decision. UN وأشار ممثل الأمانة، في مقدّمته، إلى أنّ مؤتمر الأطراف دعا في مقرره 8/16 الأطراف والجهات الأخرى إلى تزويد الأمانة بتعليقات على المسائل المذكورة في الفقرتين الفرعيتين 7(أ) و(ب) من هذا المقرر.
    1. Invites Parties and others to submit comments to the Secretariat by 30 November 2007 with regard to a technical review of the wording of the entries in each of the six official language versions of Annexes VIII and IX of the Basel Convention, and particularly of entry B1030 in Arabic, Chinese, Russian and Spanish; UN 1 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تعليقاتها فيما يتعلق بإجراء استعراض تقني لنصوص المدخلات الواردة باللغات الرسمية الست في الملحقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل، وبخاصة المدخل B1030 باللغات العربية، والصينية، والروسية والإسبانية؛
    8. Invites Parties and others to provide comments on the further revised draft guidelines by 28 February 2013 and requests the Secretariat to make them available on the website of the Basel Convention; UN 8 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقاتها بشأن النسخة المنقَّحة الأخرى لمشروع المبادئ التوجيهية في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2013، ويطلب إلى الأمانة أن تتيح هذه التعليقات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    Adopted the revised draft guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices contained in document UNEP/POPS/COP.3/INF/4 and invited Parties and others to provide comments to the Secretariat on their experience in implementing the guidelines and guidance; UN (أ) اعتمد المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/INF/4ودعا الأطراف والجهات الأخرى إلى موافاة الأمانة بتعليقاتها على خبرتها في مجال تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة؛
    3. Invites Parties and others to transmit to the Secretariat, by _2009, views and relevant information that may assist in the preparations for an evaluation of the effectiveness of the Convention and requests the Secretariat to compile such views and information and submit them to the Open-ended Working Group at its next meeting for its consideration; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى أن تحيل إلى الأمانة، بحلول ____ 2009، آراءها والمعلومات ذات الصلة التي يمكن أن تساعد في التحضير لتقييم فعالية الاتفاقية ويطلب إلى الأمانة أن تقوم بتجميع هذه الآراء والمعلومات وأن تقدمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته القادمة للنظر فيها؛
    3. Invites Parties and others to submit comments to the Secretariat by 15 December 2008 on the issues referred to in paragraphs 2 (a) and 2 (c) above; UN 3 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة، في موعد غايته 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، بشأن القضايا المشار إليها في الفقرتين 2 (أ) و 2 (ج) أعلاه؛
    5. Invites Parties and others to provide comments to the Secretariat on document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/9/Rev.1, and on the use of a voluntary notification procedure on transboundary movements of used equipment destined for repair or refurbishment that is not waste, in particular regarding mobile phones, by 31 October 2012, and on the information referred to in paragraphs 3 and 4 above by 15 November 2012; UN 5 - يدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقاتها إلى الأمانة بشأن الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/9/Rev.1، وبشأن استخدام إجراء للإخطار الطوعي بشأن نقل المعدات المستعملة من غير النفايات عبر الحدود بغرض إصلاحها أو تجديدها، لا سيما ما يتعلق بالهواتف النقالة، وذلك في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وبشأن المعلومات المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه، في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛
    In paragraphs 5 and 6 of the decision, the Conference of the Parties requested the small intersessional working group to prepare a draft programme of work to undertake the activities described in subparagraphs 1 (a) - (d) of the decision, and invited Parties and others to submit comments on the draft programme of work by 15 May 2012 for publication on the Basel Convention website. UN 22 - وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرتين 5 و6 من المقرر، إلى الفريق المصغَّر العامل بين الدورات إعداد مشروع برنامج عمل للاضطلاع بالأنشطة المبيَّنة بالفقرات الفرعية 1 (أ) - (د) من المقرر، ودعا الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات على مشروع برنامج العمل بحلول 15 أيار/مايو 2012 لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    Also takes note of the current version of the legal analysis of the application of the Basel Convention to hazardous wastes and other wastes generated on board ships, invites Parties and others to review the analysis further and send comments to the Secretariat by 1 December 2012 and requests the Secretariat to post the comments received on the Convention website; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالصيغة الحالية للتحليل القانوني لتطبيق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة والنفايات الأخرى المولدة على متن السفن()، ويدعو الأطراف والجهات الأخرى إلى مواصلة استعراض التحليل وإرسال التعليقات إلى الأمانة في موعد أقصاه 1 كانون الأول/ديسمبر 2012، ويطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات الواردة على الموقع الشبكي للاتفاقية؛
    In the same decision, the Conference of the Parties requested the small intersessional working group to prepare a draft programme of work to undertake the activities described in subparagraphs 1 (a) - (d) of the decision, and invited Parties and others to submit comments on the draft programme of work by 15 May 2012 for publication on the Basel Convention website. UN 2 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، إلى الفريق المصغر العامل بين الدورات إعداد مشروع برنامج عمل للاضطلاع بالأنشطة المبينة بالفقرات الفرعية 1 (أ) - (د) من المقرر، ودعا الأطراف والجهات الأخرى إلى تقديم تعليقات على مشروع برنامج العمل بحلول 15 أيار/مايو 2012 لنشرها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    9. Invite les Parties et autres intéressés en mesure de le faire à financer des activités visant à améliorer la compréhension et l'application des directives et des orientations; UN 9 - يدعو القادرين من الأطراف والجهات الأخرى إلى تمويل الأنشطة الرامية إلى تعزيز فهم المبادئ التوجيهية والتوجيه وتنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more