"الأطر الاستراتيجية المتكاملة" - Translation from Arabic to English

    • integrated strategic frameworks
        
    • integrated strategic framework
        
    • use of integrated strategic
        
    In 2010, 44 United Nations Development Assistance Frameworks and 3 integrated strategic frameworks were prepared. UN وتم في عام 2010 إعداد 44 إطارا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وثلاثة من الأطر الاستراتيجية المتكاملة.
    Semi-annual reviews of progress made on priority objectives as identified in the integrated strategic frameworks for 9 peacekeeping operations UN إجراء استعراضات نصف سنوية للتقدم المحرز في تحقيق النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة لـ 9 من عمليات حفظ السلام
    3.1 Issuance of integrated strategic frameworks for field operations UN 3-1 إصدار الأطر الاستراتيجية المتكاملة للعمليات الميدانية
    :: Semi-annual reviews of progress made on priority objectives as identified in the integrated strategic frameworks for 9 peacekeeping operations UN :: إجراء استعراضات نصف سنوية للتقدم المحرز في تحقيق النتائج ذات الأولوية المحددة في الأطر الاستراتيجية المتكاملة لـ 9 عمليات لحفظ سلام
    In Liberia, for example, detailed operational workplans drawn up under the combined United Nations Development Assistance Framework/integrated strategic framework are used by my Special Representative to identify resource gaps and track delivery rates. UN وفي ليبريا، يستخدم ممثلي الخاص خطط عمل تنفيذية مفصلة يتم إعدادها ضمن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/الأطر الاستراتيجية المتكاملة معا من أجل تحديد الثغرات في الموارد ورصد معدلات الإنجاز.
    Where applicable, the integrated strategic frameworks, which include jointly agreed goals, provide an objective measure of performance in this area and should be used accordingly. UN وتقتضي الأطر الاستراتيجية المتكاملة التي تتضمن أهدافاً اتفق عليها بين عدة أطراف إجراء قياس موضوعي للأداء في هذا المجال، حسب الاقتضاء، وينبغي استخدامها وفقاً لذلك.
    The New Horizon initiative also identified training priorities for the protection of civilians and an enhanced capability-driven approach to force generation, as well as improved training in mission command and control and integrated planning processes and the inception of integrated strategic frameworks. UN كما حددت مبادرة الآفاق الجديدة أولويات في مجال التدريب تتعلق بحماية المدنيين واتباع نهج قائم على تعزيز القدرات لتشكيل القوات، فضلا عن تحسين التدريب في مجال قيادة البعثات والتحكم فيها وعمليات التخطيط المتكامل وإنشاء الأطر الاستراتيجية المتكاملة.
    F. Integrated mission planning process/integrated strategic frameworks UN واو - عملية التخطيط المتكامل للبعثات/الأطر الاستراتيجية المتكاملة
    As a result of the revisions to the integrated mission planning process, mandate implementation plans have been superseded by integrated strategic frameworks. UN أدت التنقيحات المدخلة على عمليات التخطيط المتكاملة للبعثات إلى أن تعلق الأطر الاستراتيجية المتكاملة خطط تنفيذ مهام الولايات.
    3.1 Issuance of integrated strategic frameworks for field operations (2008/09: not applicable/not available; 2009/10: 6; 2010/11: 5) UN 3-1 إصدار الأطر الاستراتيجية المتكاملة للعمليات الميدانية (2008/2009: لا ينطبق/غير متاح؛ 2009/2010: 6؛ 2010/2011: 5)
    UNDG members contribute in proportion to the share of currently operational UNDAFs and integrated strategic frameworks, in which they participate at the country level. UN فأعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تساهم بالتناسب مع حصة كل منهم في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المعمول به حالياً وفي الأطر الاستراتيجية المتكاملة التي يشارك كل منهم فيها على الصعيد القطري.
    9. integrated strategic frameworks have been completed in nearly all mission environments in which the principle of integration between United Nations missions and country teams applies. UN 9 - استكملت الأطر الاستراتيجية المتكاملة في جميع بيئات البعثات تقريباً التي يطبق فيها مبدأ التكامل بين بعثات الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    3.1 Issuance of integrated strategic frameworks for field operations (2009/10: 6; 2010/11: 5; 2011/12: 6) UN 3-1 إصدار الأطر الاستراتيجية المتكاملة للعمليات الميدانية (2009/2010: 6؛ 2010/2011: 5؛ 2011/2012: 6)
    3.1 Issuance of integrated strategic frameworks for field operations (5 frameworks) UN 3-1 إصدار الأطر الاستراتيجية المتكاملة للعمليات الميدانية (5 أطر)
    Consistent support was provided for advocacy for children's rights and priority issues in numerous global Integrated Mission Task Forces and in countries carrying out integrated strategic frameworks and Technical Assessment Missions. UN واستمر الدعم المقدّم لأنشطة الدعوة لحقوق الطفل والقضايا ذات الأولوية في العديد من فرق العمل المتكاملة التابعة للبعثات على الصعيد العالمي وفي البلدان التي تضطلع بتنفيذ الأطر الاستراتيجية المتكاملة وبعثات التقييمات التقنية.
    39. integrated strategic frameworks are being applied in 18 countries to foster coherence among United Nations actors towards common strategic goals. UN 39 - ويجري تطبيق الأطر الاستراتيجية المتكاملة في 18 بلدا لتعزيز الاتساق فيما بين الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة من أجل تحقيق الأهداف الاستراتيجية المشتركة.
    A contributing factor may be the increased use of integrated strategic frameworks as a tool for agreeing on integration priorities and the roles and responsibilities of different actors across the United Nations system; 13 of the respondents in 2013 reported having such frameworks. UN وثمة عامل يمكن أن يكون من العوامل المساعدة في هذا الصدد وهو زيادة استخدام الأطر الاستراتيجية المتكاملة كأداة للاتفاق على أولويات التكامل وأدوار ومسؤوليات مختلف الجهات الفاعلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ وأفاد 13 من المجيبين في عام 2013 بوجود أطر من هذا القبيل.
    3.1 100 per cent of peacekeeping operations in integrated settings have up-to-date integrated strategic frameworks or equivalent frameworks (2012/13: not applicable; 2013/14: not applicable; 2014/15: 100 per cent) UN 3-1 وجود أحدث الأطر الاستراتيجية المتكاملة أو ما يعادلها في 100 في المائة من عمليات حفظ السلام العاملة في إطار إجراءات موحدة (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: لا ينطبق؛ 2014/2015: 100 في المائة)
    The most recent integrated strategic framework exercise, in the occupied Palestinian territory, where roles and responsibilities were already fairly clear, facilitated agreement about how the different strategic activities would be implemented. UN وكان من شأن آخر عملية استخدمت فيها الأطر الاستراتيجية المتكاملة في الأرض الفلسطينية المحتلة، حيث كانت الأدوار والمسؤوليات محددة بوضوح إلى حد بعيد، أن يسّرت الاتفاق بشأن طريقة تنفيذ الأنشطة الاستراتيجية المختلفة.
    The 2011/12 result-based-budgeting frameworks and the UNOCI workplans have been developed in line with the strategic priorities as outlined in the integrated strategic framework. UN وُضعت أطر الميزنة القائمة على النتائج للفترة 2010/2011 وخطط عمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفقاً للأولويات الاستراتيجية على النحو المبين في الأطر الاستراتيجية المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more