13. A number of entities use multi-year funding frameworks, which require incorporation of gender perspectives into all aspects of their work. | UN | 13 - ويستخدم عدد من الكيانات الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تتطلب إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب عملها. |
Despite the progress made, multi-year funding frameworks had not significantly improved the predictability of funding. | UN | فرغم التقدم المحرز، لم تُحسِّن الأطر التمويلية المتعددة السنوات بشكل ملموس من إمكانية التنبؤ بالتمويل. |
Experience with multi-year funding frameworks, however, has been less encouraging in some organizations. | UN | بيد أن تجربة الأطر التمويلية المتعددة السنوات أقل تشجيعاً في بعض المنظمات. |
Experience with multi-year funding frameworks, however, has been less encouraging in some organizations. | UN | بيد أن تجربة الأطر التمويلية المتعددة السنوات أقل تشجيعاً في بعض المنظمات. |
Governments should work to better align the financing frameworks that developed out of the two major strands of development debate, the Monterrey and Rio processes. | UN | ولذلك ينبغي أن تعمل الحكوماتُ على تحسين اتساق الأطر التمويلية التي انبثقت عن مسارين رئيسيين من مسارات النقاش التي عُنيت بالتنمية، هما عمليتا مونتيري وريو. |
The multi-year funding frameworks and thematic funding arrangements had proved to be effective in monitoring the use and predictability of financial resources. | UN | وقد أثبتت الأطر التمويلية المتعددة السنوات وترتيبات التمويل المواضيعي فعالية في رصد استخدام الموارد المالية والقدرة على التنبؤ بها. |
Multi-year funding frameworks had not significantly improved predictability of funding and donors did not pay on schedule. | UN | ولم تؤد الأطر التمويلية المتعددة السنوات إلى تحسن كبير في إمكانية التنبؤ بالتمويل، كما أن الجهات المانحة لا تقوم بالسداد في المواعيد المقررة. |
Multi-year funding frameworks and their pledging component | UN | ثالثا - الأطر التمويلية المتعددة السنوات وجزؤها المخصص لإعلان التبرعات |
Even though it was still too early to draw conclusions regarding the effectiveness of the multi-year funding frameworks, several donors had shown a certain interest in those modalities. | UN | وعلى الرغم من أن الوقت لم يحن بعد لاستخلاص النتائج ذات الصلة بمدى فعالية الأطر التمويلية المتعددة لاسنوات، فإن ثمة مانحين عديدين قد أبدوا بعض الاهتمام بهذه الطرائق. |
A series of pledging sessions could be convened in the context of the multi-year funding frameworks, as was already the case for UNICEF, and the joint meetings of the executive boards of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP on the occasion of their first regular session. | UN | ومن الممكن أن تُعقد سلسلة من جلسات إعلان التبرعات في سياق الأطر التمويلية المتعددة السنوات، كما هو الحال لدى اليونيسيف، والاجتماعات المشتركة لمجالس إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، وذلك في دوراتها الأولى العادية. |
The report stressed the need to ensure the effectiveness of multi-year funding frameworks so that the Pledging Conference could remain a way of informing members about their financial commitments. | UN | والتقرير يشدد على ضرورة ضمان فعالية الأطر التمويلية المتعددة السنوات، كيما يظل مؤتمر إعلان التبرعات وسيلة لإبلاغ الأعضاء بالالتزامات المالية. |
10. One of the most visible elements of the results-based management approach was the adoption of multi-year funding frameworks (MYFFs), which have strategic goals designed to help focus the programme and improve communication with external stakeholders. | UN | 10 - كان أحد أبرز عناصر نهج الإدارة على أساس النتائج هو اعتماد الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي لها أهداف استراتيجية ترمي إلى المساعدة على توجيه البرنامج وتحسين التواصل مع الجهات المعينة الخارجية. |
49. The multi-year funding frameworks (or strategic plans) have enabled Member States to monitor the effective use of financial resources by comparing them with the results achieved through planned activities. | UN | 49 - مكنت الأطر التمويلية المتعددة السنوات (أو الخطط الاستراتيجية) الدول الأعضاء من رصد مدى فعالية استخدام الموارد المالية بمقارنتها مع النتائج المحققة عن طريق الأنشطة المقررة. |
After analysing the modalities and functioning of the annual Pledging Conference and its effectiveness, the report addresses the funding sessions convened under the multi-year funding frameworks (MYFFs) and their performance as pledging mechanisms. | UN | ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات. |
2. The General Assembly requested that the report take into account the funding sessions convened under the multi-year funding frameworks (MYFFs) and the needs of other agencies of the United Nations system. | UN | 2 - وطلبت الجمعية العامة أن تراعى، في هذا التقرير، دورات التمويل المعقودة في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات واحتياجات وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
Secondly, the introduction and continuous refinement of the multi-year funding frameworks (MYFFs) rendered the pledging event not only duplicative but also of limited value due to the latter's one-sided focus on resource mobilization as separate from results. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه المؤتمرات تقوم، مع إدخال الأطر التمويلية المتعددة السنوات التي تشكل نطاقا يتعرض لتنقيح دائم، بأداء مهمة مكررة، ولقد فقدت ما يبرر وجودها، وخاصة وأنها تفرق بين حشد الموارد والنتائج الميدانية، وهذا غير مقبول. |
37. Four years previously, the multi-year funding frameworks (MYFFs) had been launched with the hope that they would ensure provision of funds for operational activities on a more predictable, assured and continuous basis. | UN | 37 - ومنذ أربع سنوات، شُرِع في الأطر التمويلية المتعددة السنوات بهدف كفالة تمويل الأنشطة التنفيذية على نحو مضمون ومستمر وقابل للتنبؤ. |
Any new method should draw on the various proposals put forward concerning funding modalities. Her delegation supported the principle of multi-year funding frameworks, which were still not universally accepted. | UN | وأية طريقة جديدة ينبغي لها أن تستند إلى اقتراح أو آخر من الاقتراحات المقدمة بشأن طرائق التمويل؛ ووفد جمهورية كوريا يؤيد، من جانبه، مبدأ الأطر التمويلية المتعددة السنوات، التي لا تحظى مع هذا بقبول جماعي. |
That review will consider the funding sessions under the multi-year funding frameworks, the needs of other United Nations system agencies, appropriate timing of the pledging events, and options to enhance public support for United Nations operational activities for development. | UN | وسينظر ذلك الاستعراض في دورات التمويل المعقودة في نطاق الأطر التمويلية متعددة السنوات، واحتياجات وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، والتوقيت المناسب لأحداث إعلان التبرعات، والاختيارات اللازمة لتعزيز دعم الجهود للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
(a) Work with host governments and partners to ensure that robust financing frameworks are in place to support resilient political, security and rule of law and security institutions; | UN | (أ) العمل مع الحكومات المضيفة والشركاء على ضمان توافر الأطر التمويلية القوية لدعم القدرة على التكيّف في المؤسسات السياسية والأمنية والمعنية بإعمال سيادة القانون؛ |
4. Invites the Administrator to submit, within the context of the preparations of the next cycle of the multi-year funding framework, a proposal for future synchronization of the processes leading to the endorsement of future multi-year funding frameworks and programme financial frameworks; | UN | 4 - يدعو مدير البرنامج إلى أن يقدم في سياق الأعمال التحضيرية للدورة التالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، اقتراحا يستهدف كفالة التزامن مستقبلا بين العمليات المؤدية إلى إقرار الأطر التمويلية المقبلة المتعددة السنوات والأطر المالية البرنامجية؛ |